| Foi perda total, quando te vi
| Это была полная потеря, когда я увидел тебя
|
| Caiu do céu e tem um anjo aqui
| Он упал с неба, и здесь есть ангел
|
| Bateu de frente, teu olhar no meu
| Ударь лоб в лоб, твой взгляд на мой
|
| E eu nem lembro direito do que aconteceu
| И я даже не помню точно, что произошло
|
| Só do teu vestido preto jogado no criado
| Просто твое черное платье, накинутое на служанку
|
| E eu falando pra não reparar no quarto bagunçado
| И я говорю не замечать грязную комнату
|
| O teu cabelo preto jogado de lado
| Твои черные волосы отброшены в сторону
|
| Por onde você tinha andado, que eu nunca te vi?
| Где ты был, что я никогда не видел тебя?
|
| Não há mal nenhum
| нет никакого вреда
|
| Fazer essa noite durar, e deixar rolar
| Сделайте эту ночь последней, и пусть она катится
|
| Um dia, um mês, um ano, uma semana
| Один день, один месяц, один год, одна неделя
|
| Não há mal nenhum
| нет никакого вреда
|
| Meu coração capotar e só acordar
| Мое сердце переворачивается и просто просыпается
|
| Do teu lado preferido da cama
| На любимой стороне кровати
|
| E fazer do teu corpo meu pijama
| И сделай свое тело моей пижамой
|
| Foi perda total, quando te vi
| Это была полная потеря, когда я увидел тебя
|
| Caiu do céu e tem um anjo aqui
| Он упал с неба, и здесь есть ангел
|
| Bateu de frente, teu olhar no meu
| Ударь лоб в лоб, твой взгляд на мой
|
| E eu nem lembro direito do que aconteceu
| И я даже не помню точно, что произошло
|
| Só do teu vestido preto jogado no criado
| Просто твое черное платье, накинутое на служанку
|
| E eu falando pra não reparar no quarto bagunçado
| И я говорю не замечать грязную комнату
|
| O teu cabelo preto jogado de lado
| Твои черные волосы отброшены в сторону
|
| Por onde ocê tinha andado, que eu nunca te vi?
| Где ты был, что я никогда не видел тебя?
|
| Não há mal nenhum
| нет никакого вреда
|
| Fazer essa noite durar, e deixar rolar
| Сделайте эту ночь последней, и пусть она катится
|
| Um dia, um mês, um ano, uma semana
| Один день, один месяц, один год, одна неделя
|
| Ah! | Ой! |
| Não há mal nenhum
| нет никакого вреда
|
| Meu coração capotar e só acordar
| Мое сердце переворачивается и просто просыпается
|
| Do teu lado preferido da cama
| На любимой стороне кровати
|
| E fazer do teu corpo meu pijama | И сделай свое тело моей пижамой |