| I was scaling grams watching Yo MTV Jams
| Я набирал граммы, смотря Yo MTV Jams.
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| Now I’m the richest nigga in my fam
| Теперь я самый богатый ниггер в своей семье
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| 40% goes straight to Uncle Sam
| 40 % достаются дяде Сэму.
|
| (Fuck It)
| (К черту это)
|
| But that ain’t shit I’m out here goin ham
| Но это не дерьмо, я здесь, ветчина
|
| (Fuck It)
| (К черту это)
|
| Lamb Chop dinners I come straight from Spam
| Ужины с отбивными из ягненка Я пришел прямо из спама
|
| (Nigga)
| (ниггер)
|
| Lamb talk nigga I just scraped my rims
| Ягненок говорит ниггер, я только что поцарапал свои диски
|
| (Scraped em)
| (Царапины)
|
| Mil talks with some real boss niggas
| Мил разговаривает с настоящими боссами-нигерами.
|
| Bad bitches wanna know how much I live cost nigga
| Плохие суки хотят знать, сколько я живу, ниггер
|
| Zay in here with me that’s cloth talk nigga
| Зай здесь со мной, это тряпка, ниггер
|
| Me, Mir and JB that’s boo talk nigga
| Я, Мир и Джей Би, это болтовня, ниггер.
|
| And yeah we all fall out but we ain’t gon fall off nigga
| И да, мы все ссоримся, но мы не свалимся с ниггера.
|
| Niggas say this and that but you know that’s all talk nigga
| Ниггеры говорят то и это, но ты знаешь, что это все болтовня, ниггер.
|
| I don’t stress nothing on the fine or the case that’s small talk
| Я не акцентирую внимание на штрафе или деле, это светская беседа.
|
| Can’t come kick it with us fuck nigga your balls soft (aye)
| Не могу прийти с нами, трахни ниггер, твои яйца мягкие (да)
|
| 5, 10, 15K that’s what the doll cost nigga
| 5, 10, 15 тысяч, вот сколько стоила кукла, ниггер.
|
| I don’t ever get no IG beef I logoff on niggas (G HERBO)
| Я никогда не получаю никакой IG говядины, я выхожу из системы на нигерах (G HERBO)
|
| In the Porsche truck I’m high can’t see my front lights got the fog
| В грузовике Порше я под кайфом, не вижу, что мои передние фары затуманены
|
| Never lived in a neighborhood nice like this all my life bout to jog
| Никогда не жил в таком красивом районе всю свою жизнь, чтобы бегать
|
| My nigga bout to buy his mama a house cuz I don’t ball hog
| Мой ниггер собирается купить своей маме дом, потому что я не шучу
|
| I came from nothing, young nigga got millions in my call log (Ms)
| Я пришел из ничего, у молодого ниггера миллионы в моем журнале вызовов (мисс)
|
| We was riding high cars like 11, 12 (11, 12)
| Мы катались на высоких машинах, таких как 11, 12 (11, 12)
|
| High speed chase crash, 2nd time in jail (2nd time in jail)
| Авария с погоней на высокой скорости, второй раз в тюрьме (второй раз в тюрьме)
|
| 4th of July in the hood I went back to Hell
| 4 июля в капюшоне я вернулся в ад
|
| But I still blend in with my killers though they treat me well
| Но я все еще сливаюсь со своими убийцами, хотя они хорошо обращаются со мной.
|
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| I was scaling grams watching Yo MTV Jams
| Я набирал граммы, смотря Yo MTV Jams.
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| Now I’m the richest nigga in my fam
| Теперь я самый богатый ниггер в своей семье
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| 40% goes straight to Uncle Sam
| 40 % достаются дяде Сэму.
|
| (Fuck It)
| (К черту это)
|
| But that ain’t shit I’m out here goin ham
| Но это не дерьмо, я здесь, ветчина
|
| (Fuck It)
| (К черту это)
|
| Lamb Chop dinners I come straight from Spam
| Ужины с отбивными из ягненка Я пришел прямо из спама
|
| (Nigga)
| (ниггер)
|
| Lamb talk nigga I just scraped my rims
| Ягненок говорит ниггер, я только что поцарапал свои диски
|
| (Scraped em)
| (Царапины)
|
| Mil talks with some real boss niggas
| Мил разговаривает с настоящими боссами-нигерами.
|
| Bad bitches wanna know how much I live cost nigga
| Плохие суки хотят знать, сколько я живу, ниггер
|
| We don’t know no Ls we just throw up Ls
| Мы не знаем Ls, мы просто бросаем Ls
|
| We was worn well I know how to throw em well
| Мы хорошо носили, я знаю, как их хорошо бросать
|
| Talking slang cuz they’ll tell
| Говоря сленг, потому что они скажут
|
| Pull up, meet us by the Shell
| Подъезжай, встречай нас у Shell
|
| My first curve through the mail I was nervous as hell
| Моя первая кривая по почте, я чертовски нервничал
|
| My first show 10,000 fans I was nervous a lil
| Мое первое шоу 10 000 фанатов Я немного нервничал
|
| Smoking OG in a swisher rock that bitch I faced my fear
| Курение OG в swisher rock, эта сука, я столкнулся со своим страхом
|
| Rockin shit I made a career, ain’t about what I made in a year
| Роковое дерьмо, я сделал карьеру, а не о том, что я сделал за год
|
| Been through shit but I’m here
| Прошел через дерьмо, но я здесь
|
| Everybody say I’m top tier
| Все говорят, что я на высшем уровне
|
| I ain’t even really blossomed for real
| Я даже не расцвел по-настоящему
|
| Made a mil but I be grinding like it’s impossible still
| Сделал миллион, но я тренируюсь, как будто это невозможно
|
| Shining like I ain’t lose no diamonds, I ain’t even got em for real
| Сияю, как будто я не теряю бриллиантов, я даже не получил их по-настоящему
|
| Fighting a case I ain’t left since May but that shit ain’t stopping me still
| Борьба с делом, которого я не оставил с мая, но это дерьмо все еще не останавливает меня
|
| I’m in the stu at night like, I’m in the stu at night like
| Я в стойле ночью, как будто я в стойле ночью, как
|
| I ain’t got 200 songs on tuck
| У меня нет 200 песен в запасе
|
| I don’t give a fuck I’ll blow in broad daylight like I ain’t that nigga or
| Мне похуй, я буду дуть средь бела дня, как будто я не тот ниггер или
|
| something
| что-нибудь
|
| Put it away like I ain’t even make that cake like I’m Jigga or something
| Убери это, как будто я даже не делаю этот торт, как будто я Джигга или что-то в этом роде.
|
| Niggas’ll return to Denby lookin at me like he giving me something
| Ниггеры вернутся к Денби, глядя на меня, как будто он что-то мне дает
|
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| I was scaling grams watching Yo MTV Jams
| Я набирал граммы, смотря Yo MTV Jams.
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| Now I’m the richest nigga in my fam
| Теперь я самый богатый ниггер в своей семье
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| 40% goes straight to Uncle Sam
| 40 % достаются дяде Сэму.
|
| (Fuck It)
| (К черту это)
|
| But that ain’t shit I’m out here goin ham
| Но это не дерьмо, я здесь, ветчина
|
| (Fuck It)
| (К черту это)
|
| Lamb Chop dinners I come straight from Spam
| Ужины с отбивными из ягненка Я пришел прямо из спама
|
| (Nigga)
| (ниггер)
|
| Lamb talk nigga I just scraped my rims
| Ягненок говорит ниггер, я только что поцарапал свои диски
|
| (Scraped em)
| (Царапины)
|
| Mil talks with some real boss niggas
| Мил разговаривает с настоящими боссами-нигерами.
|
| Bad bitches wanna know how much I live cost nigga | Плохие суки хотят знать, сколько я живу, ниггер |