| Drinkin' Remy out the bottle
| Пить Реми из бутылки
|
| I’ve been in the trenches
| я был в окопах
|
| It ain’t no excuse, you don’t tote a pistol, I do
| Это не оправдание, ты не носишь пистолет, а я
|
| Maybe that’s what separate me and you
| Может быть, это то, что разделяет меня и тебя
|
| I know you don’t live how I do
| Я знаю, что ты живешь не так, как я
|
| «Herbo, how you get them beats for the free?»
| «Хербо, как ты получаешь их биты бесплатно?»
|
| You don’t fuck with Sizzle, I do
| Ты не шутишь с Sizzle, а я
|
| Gang said, «Lil' bro, I got you
| Банда сказала: «Маленький братан, я тебя понял
|
| We official, I get money with you»
| Мы официальные, я получаю деньги с вами»
|
| And he told me watch out for the fake friends
| И он сказал мне следить за фальшивыми друзьями
|
| You know that’s what that money gets you
| Вы знаете, что эти деньги дают вам
|
| Stay focused although niggas hatin'
| Оставайтесь сосредоточенными, хотя ниггеры ненавидят
|
| When they throw shots, let it miss you
| Когда они стреляют, пусть промахнется
|
| Unless them shots for real (Shots for real)
| Если только они не стреляют по-настоящему (Выстрелы по-настоящему)
|
| Of course, somebody gettin' killed (Somebody gettin' killed)
| Конечно, кого-нибудь убьют (Кого-нибудь убьют)
|
| In the Porsche gettin' top, ass up in the passenger
| В Porsche получаешь верх, задница в пассажире
|
| Yeah, and this top from Brazil
| Да, и этот топ из Бразилии
|
| I’m like fuck it, start droppin' the top in the whip
| Я такой, черт возьми, начни бросать верхушку в хлыст
|
| They done noticed I’m not in the field
| Они заметили, что я не в поле
|
| I was somewhere in Bali for real
| Я был где-то на Бали по-настоящему
|
| Slowin' down when I drive by the hill
| Замедляюсь, когда еду по холму
|
| Like damn, I’m blessed for real
| Как черт, я благословлен по-настоящему
|
| We gon' pop out them Audis and drill
| Мы собираемся вытащить их Audis и просверлить
|
| Used to be stressed, for real
| Раньше был стресс, по-настоящему
|
| Pour up a six to come down off the pills
| Налейте шесть, чтобы слезть с таблеток
|
| Knew Kobe since I was lil'
| Знал Кобе с тех пор, как был маленьким
|
| Fazo was my big homie for real
| Фазо был моим большим другом по-настоящему
|
| Vito stayed next door to me
| Вито остался рядом со мной
|
| Lil' Rock used to have me drunk as hell
| Лил Рок напивался до чертиков
|
| Me and Cap was plottin' on signin' deals
| Я и Кэп замышляли подписание сделок
|
| All my niggas that got killed
| Все мои ниггеры, которых убили
|
| Damn, it’s gon' be okay, that’s what everybody say
| Черт, все будет хорошо, так все говорят
|
| It’s gon' be okay, that’s what everybody say
| Все будет хорошо, так все говорят
|
| If it’s gon' be okay, then come tell me what’s wrong with me
| Если все будет хорошо, тогда скажи мне, что со мной не так
|
| Said grandma gon' be okay, she ain’t come home with me
| Сказала, что с бабушкой все будет в порядке, она не пойдет со мной домой.
|
| It’s gon' be okay, that’s what everybody say
| Все будет хорошо, так все говорят
|
| It’s gon' be okay, yeah, that’s what everybody say
| Все будет хорошо, да, так все говорят
|
| Get the fuck out my face, but it’s gon' be okay
| Убирайся к черту с моего лица, но все будет хорошо
|
| Get the fuck away from me, you don’t know me no way
| Отъебись от меня, ты меня совсем не знаешь
|
| I ain’t friendly to you pussies, you don’t know me no way (Fuck nigga)
| Я не дружу с вами, киски, вы меня совсем не знаете (К черту ниггера)
|
| Ain’t no killer 'til you push me, and I’ll point it right your way
| Не убийца, пока ты не подтолкнешь меня, и я укажу тебе правильный путь
|
| I’ll land at St. Tropez and then get dippin' like dolce
| Я приземлюсь в Сен-Тропе, а затем окунусь, как сладкое
|
| You know me, I stay lowkey, but I just might end up in a four-way
| Вы меня знаете, я остаюсь сдержанным, но я могу оказаться в четверке
|
| Fuck a ho all night 'til the next day
| Ебать хо всю ночь до следующего дня
|
| See her out with my bitch and she get no play (Swervo)
| Увидишь ее с моей сукой, и она не получит игры (Swervo)
|
| Yeah, I just found my stash (Stash), with a bunch of swag (Swag)
| Да, я только что нашел свой тайник (тайник) с кучей хабара (хабар)
|
| That’s one thing I had, 'fore I got that bag
| Это единственное, что у меня было, прежде чем я получил эту сумку
|
| Foreign cars, Bentley trucks, or I hop out that Jag
| Иномарки, грузовики Bentley, или я выпрыгиваю из этого Jag
|
| Sports cars, I can’t drive too late, I might crash
| Спортивные автомобили, я не могу ехать слишком поздно, я могу разбиться
|
| High off the Perc', safety first
| Высоко от Perc ', безопасность превыше всего
|
| Seat belt on, can’t fly out the vert
| Ремень безопасности на, не может вылететь верт
|
| Swervo, it’s gon' be okay, that’s what everybody say
| Swervo, все будет хорошо, так все говорят
|
| It’s gon' be okay, that’s what everybody say
| Все будет хорошо, так все говорят
|
| If it’s gon' be okay, then come tell me what’s wrong with me
| Если все будет хорошо, тогда скажи мне, что со мной не так
|
| Said grandma gon' be okay, she ain’t come home with me
| Сказала, что с бабушкой все будет в порядке, она не пойдет со мной домой.
|
| It’s gon' be okay, that’s what everybody say
| Все будет хорошо, так все говорят
|
| It’s gon' be okay, yeah, that’s what everybody say
| Все будет хорошо, да, так все говорят
|
| Get the fuck out my face (Nigga), but it’s gon' be okay
| Убирайся с моего лица (ниггер), но все будет хорошо
|
| Get the fuck away from me (Bitch), you don’t know me no way | Отъебись от меня (сука), ты меня совсем не знаешь |