| Look I won a race, 100 miles and running
| Смотри, я выиграл гонку, 100 миль и бег
|
| They was stopping, I ain’t jog or nothing
| Они останавливались, я не бегу трусцой или ничего
|
| I ain’t lag or nothing
| Я не отстаю или ничего
|
| I was 20 laps ahead of y’all, I ain’t brag or nothing
| Я был на 20 кругов впереди вас всех, я не хвастаюсь или ничего
|
| Gang rooting, under pressure, I ain’t let them down or nothing
| Банды укореняются, под давлением, я их не подведу или ничего
|
| Everybody got they cameras, hand me a towel or something
| У всех есть камеры, дайте мне полотенце или что-то в этом роде
|
| All my hard work, all them days in
| Вся моя тяжелая работа, все эти дни в
|
| Y’all know where I started
| Вы все знаете, с чего я начал
|
| All them late nights going retarded
| Все эти поздние ночи отстают
|
| Running with the wildest youngings
| Бег с самыми дикими молодыми
|
| Smelling like 1000 onions
| Пахнет как 1000 луковиц
|
| Damn that shit don’t count for nothing
| Черт, это дерьмо ничего не значит
|
| When I told 'em I was coming
| Когда я сказал им, что приду
|
| They just thought that was I bluffing
| Они просто подумали, что я блефую
|
| Now my fans out overseas pay me 20 thou to touch 'em
| Теперь мои поклонники за границей платят мне 20 тысяч, чтобы я прикоснулся к ним.
|
| Pretty ladies, yeah I love 'em
| Красивые дамы, да, я люблю их
|
| Come backstage, they let me fuck 'em
| Приходи за кулисы, они позволили мне трахнуть их
|
| Free Of Charge don’t owe her nothing
| Бесплатно, ничего ей не должен
|
| I was rushing, I was getting ready
| Я торопился, я готовился
|
| Make her hold my luggage
| Заставь ее подержать мой багаж
|
| Met her once, she let me fuck her twice
| Встретил ее однажды, она позволила мне трахнуть ее дважды
|
| She know I might fuck up her life
| Она знает, что я могу испортить ей жизнь
|
| Too lit to have a fucking wife
| Слишком горит, чтобы иметь гребаную жену
|
| She fine enough to wife tonight, so fuck it
| Она достаточно хороша, чтобы стать женой сегодня вечером, так что, черт возьми
|
| She can board her flight
| Она может сесть на свой рейс
|
| Love Ruth Chris might get her something to go, I guess I’m sorta nice
| Любовь Рут Крис может дать ей что-нибудь, я думаю, я вроде как хороший
|
| Never been on dates, I risked my life
| Никогда не был на свиданиях, я рисковал жизнью
|
| She see me blowing this pipe
| Она видит, как я дую в эту трубу
|
| Baby I’m not regular, no I’m not your average dude
| Детка, я не обычный, нет, я не твой обычный чувак
|
| I grew up a hard knock, that’s not up my avenue
| Я вырос в сильном ударе, это не мой путь
|
| Gotta move something like the president
| Должен переместить что-то вроде президента
|
| Can’t leave no trace or evidence
| Не могу оставить никаких следов или доказательств
|
| Or location, if I’m there too long I gotta move
| Или местоположение, если я буду там слишком долго, мне нужно двигаться
|
| Fuck it, you just stay right here cause I don’t like your attitude
| Черт возьми, ты просто оставайся здесь, потому что мне не нравится твое отношение
|
| Big G Herbo, don’t leave the G out when you say Herbo
| Большой G Herbo, не упускайте G , когда говорите Herbo
|
| Never leave the G out
| Никогда не оставляйте G вне
|
| Glock on me every day I leave out
| Глок на меня каждый день я упускаю
|
| Only way I be out, niggas know what we bout
| Единственный способ уйти, ниггеры знают, о чем мы
|
| Condos downtown, cribs in the suburbs, finna cop a beach house
| Квартиры в центре города, детские кроватки в пригороде, финна коп пляжный домик
|
| Gold on everywhere, foreign whips everywhere, pull up skrt out
| Повсюду золото, повсюду иностранные кнуты, вытащите скррт
|
| And I got more coming, got another tape dropping
| И я получил больше, еще одна лента упала
|
| Got another tour coming, yeah I made more money
| Приближается еще один тур, да, я заработал больше денег
|
| Finna do more stunting, 120 lane switching, still ain’t push the sports button
| Финна делает больше низкорослых, переключается на 120 полос движения, но все еще не нажимает кнопку спорта
|
| Back to the program, niggas hating but they whores love me
| Вернемся к программе, ниггеры ненавидят, но они, шлюхи, любят меня.
|
| Still getting tour money
| Все еще получаю деньги за тур
|
| 15 for a 16 so yeah, it mean a 8 like 4 something
| 15 вместо 16, так что да, это означает 8, как 4 с чем-то
|
| Put a couple little racks in the old school but it still ain’t running like the
| Поставил пару маленьких стоек в старой школе, но она все равно не работает как
|
| Porsche running
| Порше работает
|
| Remember yelling 47 with the torch running
| Помните кричать 47 с включенным факелом
|
| Hittin cuts on the ops block
| Хиттин сокращает оперативный блок
|
| Lakeside pistol run up on the porch gunning
| Пистолет на берегу озера подбегает к стрельбе на крыльце
|
| All my niggas all about money
| Все мои ниггеры все о деньгах
|
| In the middle of the war hustling
| В разгар войны
|
| Hustle homies and you know it touch us
| Суетитесь, кореши, и вы знаете, что это трогает нас
|
| Shut the whole block down, no more hustling
| Закройте весь блок, больше не суетитесь
|
| Start all the wheels up, load the steel up
| Запустите все колеса, загрузите сталь.
|
| Everybody on the team tryna score something
| Все в команде пытаются что-то выиграть
|
| Flat on the ra-ra, they on high-high, rolled up out in traffic, dropped four or
| Плоско на ра-ра, они на хай-хай, выкатились в пробку, сбросили четыре или
|
| something
| что-нибудь
|
| Yeah, them killers like Jon-Jon
| Да, такие убийцы, как Джон-Джон.
|
| But we ain’t going out sweet, no, cops dying
| Но мы не собираемся сладко, нет, полицейские умирают
|
| That means ain’t no cops killing us
| Это означает, что нас не убивают копы.
|
| Ain’t no ops killing us
| Разве нас не убивают
|
| Some say I might sound cocky
| Некоторые говорят, что я могу показаться дерзким
|
| Some say I might sound scary
| Некоторые говорят, что я могу показаться страшным
|
| But I know that I’m gon' get home where I’m from that’s slim chance very
| Но я знаю, что я вернусь домой, откуда я родом, шансов очень мало.
|
| Where I’m from shit get scary, niggas get buried
| Где я из дерьма, становится страшно, нигеров хоронят
|
| Riding up on your block, bloody mary
| Поднявшись на свой блок, кровавая Мэри
|
| Don’t you double dare me
| Разве ты не смеешь меня дважды
|
| I’m from the Eastside of Chicago
| Я из Истсайда Чикаго
|
| I’m Gucci where I go
| Я Гуччи, куда я иду
|
| Niggas know me where I go
| Ниггеры знают меня, куда я иду
|
| I’m an OG where I go
| Я OG, куда я иду
|
| You can’t help what you born with
| Вы не можете помочь тому, с чем вы родились
|
| But it’s on you if you die broke
| Но это на вас, если вы умрете сломленным
|
| If I die before I wake
| Если я умру до того, как проснусь
|
| Have a party when I go
| Устройте вечеринку, когда я уйду
|
| 20 Rollies in a roll (?) if I wake before I go | 20 рулонов в рулоне (?), если я проснусь до того, как уйду |