| Roaches, rats everywhere what you know about it
| Тараканы, крысы повсюду, что вы об этом знаете
|
| Shit got normal to a nigga had to go around it
| Дерьмо стало нормальным, чтобы ниггер должен был его обойти.
|
| Wanna get some money tell me how I go about it
| Хочешь получить немного денег, скажи мне, как я это делаю
|
| Everything you ever loved you gotta go without it
| Все, что вы когда-либо любили, вы должны обойтись без этого
|
| Nigga struggling I know about it
| Ниггер борется, я знаю об этом
|
| Ma could only cover rent with her check
| Ма могла покрыть арендную плату только своим чеком
|
| Ain’t get no allowance
| Не получить пособие
|
| Niko showed me how to hustle and know where the pound is
| Нико показал мне, как толкаться и знать, где фунт
|
| You get all that for that? | Вы получаете все это за это? |
| I was so astounded
| Я был так поражен
|
| My mama told me not to talk to strangers
| Моя мама сказала мне не разговаривать с незнакомцами
|
| But ma ain’t know every time she watch me
| Но мама не знает каждый раз, когда смотрит на меня
|
| Leave the house her baby life in danger
| Оставь дом, жизнь ее ребенка в опасности.
|
| Most of them niggas you grew up with be actin strangest
| Большинство из них, ниггеры, с которыми вы выросли, ведут себя очень странно.
|
| It be the strangers who genuine as life changes
| Это будут незнакомцы, которые искренни, когда жизнь меняется
|
| I’m full of anger, but I don’t wanna be angry
| Я полон гнева, но я не хочу злиться
|
| I live in bel air now I’m off the e-way in topanga
| Я живу в Бель-Эйр, теперь я отключился от электронной дороги в Топанге.
|
| My high anxiety I gotta ride with the banger
| Мое сильное беспокойство, я должен ехать с фейерверком
|
| Fly as the salary 300 thou on some hangers
| Лети как зарплата 300 тыщ на одних вешалках
|
| Round like a wrangler, down like a gangster
| Круглый, как спорщик, вниз, как гангстер
|
| I don’t trust no nigga how I’m riding with a stranger
| Я не доверяю ниггеру, как я еду с незнакомцем
|
| Street nigga I ain’t been outside in a minute
| Уличный ниггер, я не выходил на улицу ни минуты
|
| But I stand on what it is so I’m dying how I’m living
| Но я стою на том, что это такое, поэтому я умираю, как я живу
|
| Grinding ain’t put nothing to the side in a minute
| Шлифование ничего не откладывает в сторону за минуту
|
| 3, 4 mil I’ma be up 5 in a minute
| 3, 4 миллиона, я буду на 5 через минуту
|
| Do I wanna sign I’ll decide in a minute
| Хочу ли я подписать, я решу через минуту
|
| They get 15 we get 85 independent
| Они получают 15, мы получаем 85 независимых
|
| I been sliding for a minute
| Я скользил в течение минуты
|
| Thankful I ain’t seen a homicide in a minute
| Спасибо, что я не видел убийства через минуту
|
| Put my niggas on I been trying for a minute
| Надень мои ниггеры, я пытался уже минуту
|
| Diamonds on the face ain’t checked the time in a minute
| Бриллианты на лице не проверяли раз в минуту
|
| Valentine can I get your time just a minute
| Валентин, могу я занять твое время всего на минуту?
|
| Hit the line I’ma be outside in a minute
| Нажми на линию, я буду снаружи через минуту
|
| Take my time when I’m in it, she replyin in a minute
| Не торопитесь, когда я в деле, она отвечает через минуту
|
| If I start something I take my time gotta finish it
| Если я начинаю что-то, я не тороплюсь, чтобы закончить это
|
| Way before the rappers on the 9 on some killer shit
| Задолго до того, как рэперы на 9 на каком-то убийственном дерьме
|
| Bite me all the time I don’t mind I invented shit
| Кусать меня все время, я не против, я придумал дерьмо
|
| Coulda been rich but I ain’t sign on some tripping shit
| Мог бы быть богатым, но я не подписываюсь на какое-то дерьмо
|
| Guess it was divine intuition, I’m still killing shit
| Думаю, это была божественная интуиция, я все еще убиваю дерьмо
|
| On some independent shit, now we all rich as shit
| На каком-то независимом дерьме, теперь мы все чертовски богаты.
|
| Cuz doing a bid, told him chill, he ain’t missing shit
| Потому что сделал ставку, сказал ему остыть, он ни хрена не пропускает
|
| Still at the beginning we just really getting into shit
| Тем не менее в начале мы действительно попадаем в дерьмо
|
| Anything possible they using us for instances
| Все, что возможно, они используют для примера
|
| Niggas own businesses
| Ниггеры имеют собственный бизнес
|
| Round like a wrangler, down like a gangster
| Круглый, как спорщик, вниз, как гангстер
|
| I don’t trust no nigga how I’m riding with a stranger
| Я не доверяю ниггеру, как я еду с незнакомцем
|
| Street nigga I ain’t been outside in a minute
| Уличный ниггер, я не выходил на улицу ни минуты
|
| But I stand on what it is so I’m dying how I’m living
| Но я стою на том, что это такое, поэтому я умираю, как я живу
|
| Grinding ain’t put nothing to the side in a minute
| Шлифование ничего не откладывает в сторону за минуту
|
| 3, 4 mil I’ma be up 5 in a minute
| 3, 4 миллиона, я буду на 5 через минуту
|
| Do I wanna sign I’ll decide in a minute
| Хочу ли я подписать, я решу через минуту
|
| They get 15 we get 85 independent
| Они получают 15, мы получаем 85 независимых
|
| I been sliding for a minute
| Я скользил в течение минуты
|
| Thankful I ain’t seen a homicide in a minute
| Спасибо, что я не видел убийства через минуту
|
| Put my niggas on I been trying for a minute
| Надень мои ниггеры, я пытался уже минуту
|
| Diamonds on the face ain’t checked the time in a minute
| Бриллианты на лице не проверяли раз в минуту
|
| Valentine can I get your time just a minute
| Валентин, могу я занять твое время всего на минуту?
|
| Hit the line I’ma be outside in a minute
| Нажми на линию, я буду снаружи через минуту
|
| Take my time when I’m in it, she replying in a minute
| Не торопитесь, когда я в деле, она отвечает через минуту
|
| If I start something I take my time gotta finish it
| Если я начинаю что-то, я не тороплюсь, чтобы закончить это
|
| My life really lit don’t need no witnesses
| Моя жизнь действительно освещена, мне не нужны свидетели
|
| I don’t gotta Instagram shit, I’m really in this shit
| Мне не нужно дерьмо в Instagram, я действительно в этом дерьме
|
| Niggas having shit I’m serious, hope you experience it
| У нигеров есть дерьмо, я серьезно, надеюсь, вы испытаете это.
|
| 30k just for appearances, I got like 6 of them this week
| 30 тысяч только за внешний вид, на этой неделе я получил около 6 из них
|
| Might buy a Richard if I tweak
| Могу купить Ричарда, если подправлю
|
| I don’t clout chase on the net, that shit ain’t losing me no sleep
| Я не гоняюсь по сети, это дерьмо не лишает меня сна
|
| They ain’t shitting what I eat and you can’t get rich off a tweet
| Им плевать на то, что я ем, и на твиттере не разбогатеешь
|
| I record shit so much like 80 hours in a week
| Я записываю дерьмо так много, как 80 часов в неделю
|
| But the streets dry, might get a nigga rich just off a leak
| Но улицы сухие, может разбогатеть ниггер только от утечки
|
| Don’t look in my eye, I hit a nigga bitch just off a peek
| Не смотри мне в глаза, я с первого взгляда ударил ниггерскую суку
|
| I knew all them hoes was on the same shit since Dominique
| Я знал, что все эти мотыги были в одном и том же дерьме с тех пор, как Доминик
|
| He won’t shake my hand, he know I know his baby mom a freak
| Он не пожмет мне руку, он знает, что я знаю, что его малышка-мама урод
|
| Used to give my mom a g now that ain’t shit but Prada sneaks
| Раньше давал моей маме удовольствие, теперь это не дерьмо, но Прада крадется
|
| Round like a wrangler, down like a gangster
| Круглый, как спорщик, вниз, как гангстер
|
| I don’t trust no nigga how I’m riding with a stranger
| Я не доверяю ниггеру, как я еду с незнакомцем
|
| Street nigga I ain’t been outside in a minute
| Уличный ниггер, я не выходил на улицу ни минуты
|
| But I stand on what it is so I’m dying how I’m living
| Но я стою на том, что это такое, поэтому я умираю, как я живу
|
| Grinding ain’t put nothing to the side in a minute
| Шлифование ничего не откладывает в сторону за минуту
|
| 3, 4 mil I’ma be up 5 in a minute
| 3, 4 миллиона, я буду на 5 через минуту
|
| Do I wanna sign I’ll decide in a minute
| Хочу ли я подписать, я решу через минуту
|
| They get 15 we get 85 independent (uh) | Они получают 15, мы получаем 85 независимых (э-э) |