| I was young and used to think of cap guns back when I was havin' fun
| Я был молод и думал о ружьях, когда мне было весело.
|
| Now I’m caught up in this rap shit, gamblin' my life for one
| Теперь я застрял в этом рэп-дерьме, ставя свою жизнь на кон
|
| Lookin' back at shit from my past, it ain’t much I haven’t done
| Оглядываясь назад на дерьмо из моего прошлого, я не многого не сделал
|
| Tryna learn from mistakes like my last one 'cause I got a son
| Пытаюсь учиться на ошибках, таких как моя последняя, потому что у меня есть сын
|
| Started off just shootin' baskets, then we was ditchin' classes (Ayy)
| Начали просто стрелять в корзину, потом прогуливали уроки (Эй!)
|
| Smokin' gas and havin' fistfights later turned to blastin' (Bah)
| Курение газа и кулачные бои позже превратились во взрыв (Бах)
|
| Grew up, got immune to madness, you couldn’t even imagine
| Вырос, стал невосприимчив к безумию, ты даже представить себе не мог
|
| Broski ain’t get to see my mansion, I carried his casket (Damn)
| Броски не может увидеть мой особняк, я нес его гроб (Черт)
|
| Went and did time, until he got back, I carried his ratchet
| Пошел и отсидел, пока он не вернулся, я нес его храповик
|
| I was trappin', ain’t unwrap it, it stayed in the plastic
| Я попал в ловушку, не разворачивал, он остался в пластике
|
| Tellin' broski, «Wear a mask,» 'cause it played with his asthma (Woo)
| Скажи Броски: «Надень маску», потому что это играло с его астмой (Ву)
|
| Gage wasn’t even five foot seven, he carryin' plasmas
| Гейджу не было даже пяти футов семи дюймов, он носил плазму
|
| Could’ve went to school in Dallas and played for the Mavericks
| Мог бы пойти в школу в Далласе и играть за Маверикс
|
| Instead, I adapted to Essex and stayed with the savages (Uh)
| Вместо этого я приспособился к Эссексу и остался с дикарями (э-э)
|
| Mama said stay where I’m at, don’t come back, she ain’t havin' it
| Мама сказала, оставайся там, где я, не возвращайся, у нее его нет.
|
| Now when she ask for the racks, it’s five k on the average
| Теперь, когда она просит стойки, это в среднем пять тысяч
|
| Look at how they had us (They had us), look at all those tragedies
| Посмотрите, как у них были мы (У них были мы), посмотрите на все эти трагедии
|
| Hell yeah, we start trappin' shit, look at all us raggedy
| Черт возьми, мы начинаем ловить дерьмо, посмотри на всех нас оборванных
|
| Thank my OG for havin' me (For havin' me)
| Спасибо моему OG за то, что он у меня есть (за то, что у меня есть)
|
| Fried bologna when I had to eat (When I had to eat)
| Жареная колбаса, когда мне нужно было есть (Когда мне нужно было есть)
|
| All of my teens, I was ridin' the streets (I was ridin')
| Все мои подростки я катался по улицам (я катался)
|
| Now we the richest they got over east (Ayy)
| Теперь мы самые богатые, которых они получили на востоке (Эй)
|
| Never forgot who was laughin' at me
| Никогда не забывал, кто смеялся надо мной
|
| Know before rap, I was strapped with the heat
| Знай, что до рэпа я был связан с жарой
|
| Know all the niggas was clappin' at me (Clappin' at me)
| Знай, что все ниггеры хлопали мне (хлопали мне)
|
| Never told police what happened to me (What happened)
| Никогда не говорил полиции, что со мной случилось (что случилось)
|
| Ninety hollows when we clap at the G (Krah)
| Девяносто впадин, когда мы хлопаем в G (Krah)
|
| Never reply to who rappin' to me (Uh)
| Никогда не отвечай тому, кто читает мне рэп (э-э)
|
| Never was askin' for drama
| Никогда не просил драмы
|
| Just stayed in a spot where it’s that catch me lack, shit’ll squeeze
| Просто остался в месте, где мне не хватает, дерьмо сожмется
|
| One to the back, he collapsed to his knees
| Один на спину, он рухнул на колени
|
| Ain’t have to give him that extra fifteen (Grrah)
| Не нужно давать ему дополнительные пятнадцать (Грра)
|
| If I would’ve died in my prime, news would’ve said that he just was a teen
| Если бы я умер в расцвете сил, в новостях сказали бы, что он просто был подростком
|
| But I was a teen out doin' some reckless things
| Но я был подростком, совершавшим безрассудные поступки
|
| I had a strap in my jeans
| У меня был ремешок в джинсах
|
| Shout out 2013 (Ayy)
| Кричите 2013 (Эй)
|
| That’s when I lost Kobe and Peewee (Kobe and Peewee, ayy)
| Вот когда я потерял Коби и Крошку (Коби и Крошку, ауу)
|
| I kept a Glizzy, a 23
| Я держал Glizzy, 23
|
| Folks saw the opps with the 3D (Uh)
| Люди видели противников с 3D (э-э)
|
| That’s my kinfolk, we ain’t GD (Uh)
| Это мои родственники, мы не GD (э-э)
|
| My chain got rocks like BBs, Maybach seats got TVs
| В моей сети есть камни, такие как BB, у сидений Maybach есть телевизоры.
|
| My C Money rose with VVS
| Мои C Money выросли с VVS
|
| The opp hoes know all my CDs (You know them)
| Мотыги из оппозиции знают все мои компакт-диски (вы их знаете)
|
| The opps damn near wanna be me
| Оппы, черт возьми, почти хотят быть мной.
|
| Gotta go the other way when they see me
| Должен идти другим путем, когда они видят меня
|
| If a nigga broke, how he gon' see me? | Если ниггер сломался, как он меня увидит? |
| (Pussy)
| (Киска)
|
| Gave niggas hope, why else they need me?
| Дал ниггерам надежду, зачем еще я им нужен?
|
| I be everywhere, probably Bahimi (Probably)
| Я везде, наверное, Бахими (Наверное)
|
| Bitches partyin' all in bikinis
| Суки празднуют все в бикини
|
| Baby, I don’t even drink martinis (Uh-uh)
| Детка, я даже не пью мартини (Угу)
|
| Exotic pack, got a hat like a genie (Uh-huh, what?)
| Экзотическая пачка, есть шляпа, как у джинна (Угу, что?)
|
| Smokin' Backs for my stress, let it ease me (Ayy)
| Smokin' Backs для моего стресса, пусть это облегчит меня (Ayy)
|
| Gotta make this boss shit look easy
| Должен заставить это дерьмо босса выглядеть легко
|
| But you know it’s everything but easy (Everything)
| Но вы знаете, что это все, но легко (все)
|
| Money over everything, it please me (Over everything)
| Деньги превыше всего, мне это нравится (превыше всего)
|
| Money go and everything gon' leave me (Everything)
| Деньги уходят, и все уходит от меня (все)
|
| Where was they before my watch was freezy? | Где они были до того, как мои часы остановились? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| To get what they want, watch 'em deceive me (Watch 'em deceive me)
| Чтобы получить то, что они хотят, наблюдайте, как они меня обманывают (Смотрите, как они меня обманывают)
|
| They don’t even know me, how they believe me? | Они даже не знают меня, как они мне верят? |
| (How they believe?)
| (Как они верят?)
|
| Sometimes I be thinkin' from me to me, it be hard for somebody else bein' me
| Иногда я думаю от себя к себе, кому-то другому трудно быть мной
|
| Back and forth, tryna balance the Ms, my lovers and friends, I’m caught in a
| Туда-сюда, пытаюсь сбалансировать мисс, моих любовников и друзей, я попал в ловушку
|
| frenzy
| безумие
|
| Thinkin' what my mama was sayin' about all of my friends, now all of 'em dead
| Думаю, что моя мама говорила обо всех моих друзьях, теперь все они мертвы
|
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Wishin' I can call them again, do it all again, but it’s all in my head (Damn)
| Хотел бы я позвонить им снова, сделать все это снова, но все это в моей голове (черт)
|
| Was it really wrong what we did?
| Было ли это действительно неправильно, что мы сделали?
|
| If we ain’t go as hard as we did, probably all’ll be dead
| Если мы не будем так сильно, как мы, вероятно, все будут мертвы
|
| Lean on each other, came through for another, that’s all that we had
| Опирайтесь друг на друга, пришли к другому, это все, что у нас было
|
| They don’t understand, so callin' my lawyer again, that’s all that we said
| Они не понимают, так что снова звоните моему адвокату, это все, что мы сказали
|
| Everywhere we stand, them people was on us for playin' them corners again
| Везде, где мы стоим, эти люди были на нас за то, что мы снова играли в их углы
|
| But they don’t understand | Но они не понимают |