| Fault Lines (оригинал) | Линии разлома (перевод) |
|---|---|
| I hold my breath, it’s the stillness I cling to | Я задерживаю дыхание, это тишина, за которую я цепляюсь |
| Nothing but my beating heart | Ничего, кроме моего бьющегося сердца |
| Slowing as the air departs | Замедление при выходе воздуха |
| I can’t imagine the things that you’ve been through | Я не могу представить, через что вы прошли |
| Wading through the great unknown | Пробираясь через великое неизвестное |
| Bearing so much pain alone | Перенося столько боли в одиночестве |
| The fault lines we hide | Линии разлома, которые мы скрываем |
| Buried inside | Похоронен внутри |
| Show we’re human | Покажи, что мы люди |
| Only human | Только человек |
| What is this life | Что это за жизнь |
| Fragile, finite | Хрупкий, конечный |
| So we’re human | Итак, мы люди |
| Only human | Только человек |
| I can’t remember the last time I saw you | Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел тебя |
| But now I know that fateful tide | Но теперь я знаю этот роковой прилив |
| Took you through the great divide | Провел вас через великий разрыв |
| But you never knew me well | Но ты никогда не знал меня хорошо |
| I wish I knew you well | Хотел бы я знать тебя хорошо |
| The fault lines we hide | Линии разлома, которые мы скрываем |
| Buried inside | Похоронен внутри |
| Show we’re human | Покажи, что мы люди |
| Only human | Только человек |
| What is this life | Что это за жизнь |
| Fragile, finite | Хрупкий, конечный |
| So we’re human | Итак, мы люди |
| Only human | Только человек |
