| Yeah, me I don’t settle | Да, я не склонен к уступкам, не склонен к миру. |
| Just pedal to metal | Я вдавливаю газ, как ястреб, рвущийся в высь. |
| That look in my eye | В глазах моих — призыв к битве, грозный и острый. |
| Like I’m 'bout to fly | Я готов сорваться, как молния, к небу взмыть. |
| My enemies tremble | Мои враги дрожат: их восковая смелость тает. |
| So get outta my way, now | Так уступи мне дорогу — не мешай моим крыльям. |
| I’m takin it way down | Я пробираюсь вглубь, туда, где страхи спят. |
| I’m shaking the whole ground | Я сотрясаю землю — как вихрь, крылами гремлю. |
| I’m a whole 'nother level | Я — на ином, запредельном, неведомом уровне. |
| Oh, I don’t know about you, no | О, не знаю, что в тебе — не ведаю, не ведаю. |
| Oh, I don’t know about you, but | О, не знаю, кто ты, но... |
| Me I’m the best, I’m the best, I’m better | Я — лучший, лучший, и лучше любого иного. |
| You spell my name in all capital letters | Моё имя в граните — лишь заглавные буквы. |
| My Mama said I always was a go getter | Мать мне твердит: в тебе — жажда добычи, огонь. |
| Won’t settle for second rate | Я не приму второсортность, не стану вторым. |
| No, I want better | Нет, мне нужно лишь высшее, высшее благо. |
| Best, best, best | Лучшее, лучшее, лучшее — |
| Gimme the best, best, best | Дай мне вершину, дай мне златые плоды. |
| Don’t want the rest rest rest | Прочего не хочу, не приемлю отбросов. |
| Gimme the best, best, best | Дай мне лучшую долю, дай мне лучшую жизнь. |
| Best, best, best | Лучшее, лучшее, лучшее — |
| Gimme the best, best, best | Пусть мне достанется только венец. |
| Don’t want the rest rest rest | Не желаю остатков, не греет их свет. |
| Gimme the best, best, best | Дай мне лишь то, что достойно царей. |
| Yeah, I put in the sweat | Да, я упорен, в поте, в труде неустанен. |
| Ain’t got no regrets | Нет сожалений — я не знаю тоски. |
| You make your excuse | Ты ищешь слова, что оправдывают слабость. |
| You sit on the floor and you throw a fit | Ты сидишь на полу — в беспомощном гневе. |
| Yeah, there’s no time for that | Но у меня для этого нет ни минуты. |
| I put up the numbers, the stats | Я выкладываю цифры — свершения в числах. |
| No slowing down, too fast | Не могу замедлиться — скорость мне песня. |
| Beast mode, about to attack | Я зверь перед прыжком, дыханье — пожар. |
| Oh, I don’t know about you, no | О, не знаю, что в тебе — не ведаю, не ведаю. |
| Oh, I don’t know about you, but | О, не знаю, кто ты, но... |
| Me I’m the best, I’m the best, I’m better | Я — лучший, лучший, я выше сравнения. |
| You spell my name in all capital letters | Моё имя в рубинах — все буквы звучат. |
| My Mama said I always was a go getter | Мать мне пророчит: ты — вечный охотник. |
| Won’t settle for second rate | Я не приму посредственность, не склоню головы. |
| No, I want better | Нет, мне нужна высота голубиная. |
| Best, best, best | Лучшее, лучшее, лучшее — |
| Gimme the best, best, best | Дай мне вершину, дай мне огонь. |
| Don’t want the rest rest rest | Прочего не хочу — мне не нужен осадок. |
| Gimme the best, best, best | Дай мне лишь свет, что не тускнеет во мгле. |
| Best, best, best | Лучшее, лучшее, лучшее — |
| Gimme the best, best, best | Брось мне жемчуг, и только его. |
| Don’t want the rest rest rest | Не желаю остатков, мне не нужен их холод. |
| Gimme the best, best, best | Дай мне избранный плод. |
| My standard never lowers | Моя планка не гнётся, не склонится в прах. |
| My dollar never drops | Мой доллар — как сталь, не сменяет обличья. |
| I never lose my value | Я не теряю в цене — не тускнеет мой лик. |
| Just appreciate my stocks | Я просто ценю свой рост — и в этом сила. |
| First one to show up | Первый, кто входит — я, как скрипичный ключ. |
| The last one to leave | Последний, кто выйдет — я, как вечерний звонарь. |
| Anyone who’s been the best | Тот, кто стоял на вершине, кто был избран судьбой, |
| Was first called crazy | Сначала был назван безумцем, пророком в пустыне. |
| (Woo!) | (Ух!) |
| Me I’m the best, I’m the best, I’m better | Я — лучший, лучший, я выше хвалебных речей. |
| You spell my name in all capital letters | Моё имя в созвездии — только заглавные буквы. |
| My Mama said I always was a go getter | Мать говорила: в тебе — жажда движения. |
| Won’t settle for second rate | Я не приму посредственность, не склоню головы. |
| No, I want better | Нет, мне нужна высота голубиная. |
| Me I’m the best, I’m the best, I’m better | Я — лучший, лучший, я выше сравнения. |
| You spell my name in all capital letters | Моё имя в рубинах — все буквы звучат. |
| My Mama said I always was a go getter | Мать мне пророчит: ты — вечный охотник. |
| Won’t settle for second rate | Я не приму посредственность, не склоню головы. |
| No, I want better | Нет, мне нужна высота голубиная. |
| (Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) | (О, о, о, о, о, о, о, о) |