| Sabýrla beklerim, döneceðin günü
| Я терпеливо жду того дня, когда ты вернешься
|
| Ne kadar yesemde kendi kendimi
| Независимо от того, сколько я ем себя
|
| Bir dolunay gecesinde hatýrlarým herþeyi.
| Я помню все в ночь полнолуния.
|
| Yalnýzlýk. | Одиночество. |
| yakýþmýyor bana bu saatten sonra
| это меня не устраивает с этого момента
|
| Daha ne kadar katlanmalýyým?
| Сколько мне еще терпеть?
|
| Sorarým sana.
| Я спрошу вас.
|
| Denemek istemem, baþka sevgiler
| Я не хочу пробовать, другие любят
|
| Bulmak istemem, daha fazla.
| Я не хочу больше находить.
|
| Gezerim sokaklarý yana yana
| Я иду по улицам бок о бок
|
| Yalpalýyor deli gönlüm bir saða bir sola
| Мое сумасшедшее сердце шатается влево и вправо
|
| Korkuyorum tükenmekten, tükenipte bitmekten.
| Я боюсь быть истощенным, быть истощенным.
|
| Harcýyorum saatleri, sensiz geceleri
| Я трачу часы, ночи без тебя
|
| Korkuyorum sensizlikten.
| Я боюсь невежества.
|
| Sensizliðin sesinden
| От звука твоего отсутствия
|
| Eskitiyorum yollarý, sensiz sahilleri
| Я изнашиваю дороги, пляжи без тебя
|
| Ýçimdeki bensiz seni. | Ты без меня во мне. |