Перевод текста песни Pişmanım - Funda Arar

Pişmanım - Funda Arar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pişmanım , исполнителя -Funda Arar
Песня из альбома: Sessiz Sinema
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:19.04.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:BOMONTİ MÜZİK YAPIMCILIK, Emre Grafson Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Pişmanım (оригинал)Я сожалею (перевод)
Dileğim her vakit aynı Мое желание всегда одно и то же
Çalmak gerek sevdamızı Нам нужно украсть нашу любовь
Sorular çaresiz yalnız Вопросы беспомощны в одиночку
Söyle bana ne yanlıştı, bitiverdi her şey şimdi Скажи мне, что пошло не так, теперь все кончено
Yüreğim sarhoş rüyamda Мое сердце пьяно во сне
Kırık dökük paramparça осколки
Ayılmak zor sokaklarda Трудно протрезветь на улицах
Hatırlarım her taşının damarında sevdamızı Я помню нашу любовь в венах каждого камня
Seneler bir bir geçse son nefeste Если годы проходят один за другим, на последнем вздохе
Devrim bitse, artık bitse bu işkence Если революция закончилась, эта пытка закончилась.
Gittin gideli soldu tüm çiçekler С тех пор, как ты ушел, все цветы увяли
Ardından akşam oldu, pusla doldu terk ettiğin bahçeler Потом был вечер, сады, которые ты покинул, были наполнены туманом
Pişmanım söyleyeceğimden, şimdi ya da sonra vazgeçemem senden Мне жаль говорить, я не могу отказаться от тебя сейчас или позже
Razıyım bir gülüşe dünden, işte hala aşığım sana Соглашусь со вчерашней улыбкой, вот я до сих пор в тебя влюблен
Pişman olsam da yine korkmam göz göze gelince söyleyememekten Несмотря на то, что я сожалею об этом, я все еще боюсь, что не смогу сказать это, глядя в глаза
Muhtacım anla bir tanem, anla hala aşığım sana Я нуждаюсь, пойми, мой милый, пойми, я все еще люблю тебя
Yüreğim sarhoş rüyamda Мое сердце пьяно во сне
Kırık dökük paramparça осколки
Ayılmak zor sokaklarda Трудно протрезветь на улицах
Hatırlarım her taşının damarında sevdamızı Я помню нашу любовь в венах каждого камня
Seneler bir bir geçse son nefeste Если годы проходят один за другим, на последнем вздохе
Devrim bitse, artık bitse bu işkence Если революция закончилась, эта пытка закончилась.
Gittin gideli soldu tüm çiçekler С тех пор, как ты ушел, все цветы увяли
Ardından akşam oldu, pusla doldu terk ettiğin bahçeler Потом был вечер, сады, которые ты покинул, были наполнены туманом
Pişmanım söyleyeceğimden, şimdi ya da sonra vazgeçemem senden Мне жаль говорить, я не могу отказаться от тебя сейчас или позже
Razıyım bir gülüşe dünden, işte hala aşığım sana Соглашусь со вчерашней улыбкой, вот я до сих пор в тебя влюблен
Pişman olsam da yine korkmam göz göze gelince söyleyememekten Несмотря на то, что я сожалею об этом, я все еще боюсь, что не смогу сказать это, глядя в глаза
Muhtacım anla bir tanem, anla hala aşığım sanaЯ нуждаюсь, пойми, мой милый, пойми, я все еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: