Перевод текста песни Affet - Funda Arar

Affet - Funda Arar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Affet , исполнителя -Funda Arar
Песня из альбома: Alagül
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:19.02.2002
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:MEYPOM

Выберите на какой язык перевести:

Affet (оригинал)Прости (перевод)
Ben mi cahil kalmıştım aşkın savaşında Был ли я невежественным в войне любви?
Yoksa hayat mı cahildi aşktan yana Или жизнь невежественна в пользу любви?
Kurtar beni kurtar sarıl bana hiç bırakma спаси меня обними меня никогда не отпускай меня
Beni kaldıysa aşkımın hatırına Ради моей любви, если она оставила меня
Elimde olsaydı danışmazdım yalana dolana Если бы он у меня был, я бы не советовался с лжецом
Dert etmemek elde mi küçük bir adım ve uçuruma Можно ли не волноваться, маленький шаг и в пропасть
Bana dar sahnesi dünyanın sığamadım aşkın boşluğuna Узкий этап мира для меня, я не мог вписаться в пустоту любви
Tahammülüm yok daha fazla bu oyuna Я больше не могу терпеть эту игру
Ne yapayım olmadı uyamadım senaryoya Что мне делать, я не мог вписаться в сценарий
Varsın yarım kalsın şarkı ziyan olsun sensiz zaman Пусть песня будет незавершенной, пусть время пропадет без тебя
Erteledim hayatımı bambaşka baharlara Я отложил свою жизнь на разные источники
Beni kaldıysa aşkımın hatırına Ради моей любви, если она оставила меня
Elimde olsaydı danışmazdım yalana dolana Если бы он у меня был, я бы не советовался с лжецом
Dert etmemek elde mi küçük bir adım ve uçuruma Можно ли не волноваться, маленький шаг и в пропасть
Bana dar sahnesi dünyanın sığamadım aşkın boşluğuna Узкий этап мира для меня, я не мог вписаться в пустоту любви
Korkma belki tekrar gelirsin dediler bana Не бойся, может, ты еще придешь, сказали мне
Sebeplenirsin kıyısından köşesinden Вы вызываете его с края угла
Yanaşabilirsen bu limana ne ala Если бы вы могли подойти к этому порту, что бы вы купили?
Adın şans olsa da neye yarar şansın yoksa Даже если тебя зовут удачей, что хорошего в том, что тебе не повезло?
Ne diyelim kötü dünya fani dünya Что скажем, злой мир, смертный мир
Ne bize yarar ne de sana ne ala…Это не полезно ни нам, ни вам...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: