| we are working in the moonlight
| мы работаем при лунном свете
|
| breathing in the cool night air
| вдыхая прохладный ночной воздух
|
| trying to holding on the summer time
| пытаясь удержать летнее время
|
| plain to see and straight ahead
| ясно видно и прямо вперед
|
| we are diving into wilderness
| мы погружаемся в пустыню
|
| digging hand in dirt
| копать руку в грязи
|
| looking for a couple bucks
| ищу пару баксов
|
| having a game for what its worth
| иметь игру, которая того стоит
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this
| делает из этого жизнь
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this
| делает из этого жизнь
|
| we make the road by walking
| мы прокладываем дорогу, идя
|
| find a place that is right
| найти подходящее место
|
| which keeps us from falling
| что удерживает нас от падения
|
| out of reach and out of sight
| вне досягаемости и вне поля зрения
|
| we are going fishing for diamonds
| мы собираемся ловить алмазы
|
| be about to leave this town
| собираюсь покинуть этот город
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this
| делает из этого жизнь
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this
| делает из этого жизнь
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this
| делает из этого жизнь
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this
| делает из этого жизнь
|
| through the fires and the chains
| через огонь и цепи
|
| we are gonna getting a life out of this
| мы собираемся получить жизнь от этого
|
| a shine of light upon our way
| сияние света на нашем пути
|
| is making it a life out of this | делает из этого жизнь |