| Nature Boy (From 'Moulin Rouge!') (оригинал) | Мальчик-Природа (Из "Мулен Руж"!) (перевод) |
|---|---|
| There was a boy | Был мальчик |
| A very strange, enchanted boy | Очень странный, заколдованный мальчик |
| They say he wandered very far, | Говорят, он бродил очень далеко, |
| very far. | очень далеко. |
| Overland and sea. | Сухопутные и морские. |
| A little shy and sad of eye, | Немного застенчивый и грустный взгляд, |
| but very wise was he. | но очень мудрый был он. |
| And then one day, | И вот однажды, |
| one magic day he passed my way. | в один волшебный день он прошел мой путь. |
| While we spoke of many things, | Хотя мы говорили о многих вещах, |
| fools and kings, | дураки и короли, |
| this he said to me: | это он сказал мне: |
| The greatest thing you’ll ever know, | Величайшее, что ты когда-либо узнаешь, |
| is just to love and be loved in return. | это просто любить и быть любимым в ответ. |
