Перевод текста песни Altijd Alleen - Fresku, Glen Faria, Ronnie Flex

Altijd Alleen - Fresku, Glen Faria, Ronnie Flex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Altijd Alleen , исполнителя -Fresku
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Altijd Alleen (оригинал)Всегда Только (перевод)
Was ik maar iemand anders dan diegene die ik ben Если бы я был кем-то другим, чем я
De domme slungel achter in de klas die niemand kent Глупая сутулость в конце класса, которую никто не знает
De leraar kan m’n fouten zien maar niemand ziet talent Учитель видит мои ошибки, но никто не видит талант
De lege ruimte in m’n hoofd is waar ik liever ben Пустое место в моей голове - это то место, где я предпочел бы быть.
Jaren later ik heb niks aan m’n school gehad Спустя годы моя школа стала бесполезной
Behalve dat ik nu besef wat voor mongool ik was За исключением того, что теперь я понимаю, каким идиотом я был
En nu kan ik erover rappen voor de grap И теперь я могу читать это для шутки
Ik ben nu rapper maar nog steeds niet van m’n sores af Я теперь рэпер, но все еще не преодолел свои проблемы
Sorry mama ik ben niet een astronaut geworden Прости, мама, я не стал космонавтом.
Maar voor mijn gevoel ben ik te snel oud geworden Но я чувствую, что слишком быстро постарел
Maar dat gebeurt er als we ouders worden Но вот что происходит, когда мы становимся родителями
Terwijl je let op de jaren van je kleine gaan die van jou verloren Пока вы наблюдаете за годами вашего малыша, ваши потеряны
Voor ik het weet begint Alisha straks een vrouw te worden Прежде чем я это узнаю, Алиша скоро начнет становиться женщиной
En begint mezelf rapper noemen fout te worden И начинает называть себя рэпером, чтобы ошибаться
Niemand wil me zien rappen als ik 40 ben Никто не хочет, чтобы я читал рэп, когда мне 40.
Maar soms lijkt het alles wat ik kan, als ik eerlijk ben Но иногда кажется, что все, что я могу сделать, если честно
Ik haat m’n werk steeds wanneer ik aan presteren denk Я ненавижу свою работу каждый раз, когда думаю о производительности
Maar hoe meer ik denk aan falen des te meer ik pen Но чем больше я думаю о неудаче, тем больше я пишу
Soms fantaseer ik dat ik niet van deze wereld ben Иногда я фантазирую, что я не от мира сего
Om niet te dealen met hoe gecompliceerd ik ben Не иметь дело с тем, насколько я сложный
Kon ik maar leven in m’n eigen hoofd Если бы я только мог жить в своей голове
Kon ik maar geloven in je bijgeloof Если бы я только мог поверить в твои суеверия
Twijfelloos, in m’n eigen zone Без сомнения, в моей зоне
En daar blijven en voorkomen dat de tijd bewoog И оставайтесь там и остановите движение времени
Nee het laat me echt niet koud Нет, это действительно не оставляет меня равнодушным
Dus ik pak je hand en kijk je aan ik voel je pijn Поэтому я беру тебя за руку и смотрю на тебя, я чувствую твою боль
En als je nu niet van me houdt И если ты меня не любишь
Dan hou je vast wel van de man die ik bedoel te zijn Тогда я уверен, что ты любишь человека, которым я хочу быть.
Soms denk ik was ik maar een betere planner Иногда я думаю если бы я был лучшим планировщиком
Dan kon ik mijn vrouw misschien een beetje verwennen Тогда, возможно, я мог бы немного побаловать свою жену
Dan had ik meer tijd en hield ik rekening met d’r Тогда у меня было больше времени, и я принял ее во внимание
Maar dan zouden we minder geld op onze rekening hebben Но тогда у нас было бы меньше денег на счету
Dus sorry baby want ik weet wel dat ik lastig ben Так что прости, детка, потому что я знаю, что я боль
Ik weet dat ik niet luister en vaak in gedachten ben Я знаю, что не слушаю и часто думаю
Ik werk als je slaapt en slaap wanneer je wakker bent Я работаю, когда ты спишь, и сплю, когда ты просыпаешься
En slaap nog steeds terwijl ik wakker ben И все еще сплю, пока я не сплю
Ik vraag mezelf af of ik een goeie papa ben Я задаюсь вопросом, хороший ли я папа
Of ik wel liefdevol, geduldig en grappig ben Я любящий, терпеливый и веселый
Ik denk van niet, het brengt paniek Я так не думаю, это вызывает панику
Maar ik vind rust bij het horen van die zachte stem Но я нахожу покой, слушая этот мягкий голос
Ze zegt ik hou van je papa mi stima bo Она говорит, что я люблю тебя, папа ми стима бо
En dan besef ik weer dat ik het voor haar doe И тут я снова понимаю, что делаю это для нее
Voor Alisha doe, voor Lieke doe Для Алиши лани, для Лике лани
Ik kan de hele wereld aan als ik hun liefde voel Я могу покорить мир, когда почувствую их любовь
Als ik bedenk hoe klein ik ben en ik me nietig voel Когда я думаю о том, какой я маленький, и чувствую себя ничтожным
In dit universum en ik me verdrietig voel В этой вселенной и мне грустно
Als ik denk wat doet m’n leven of muziek ertoe Когда я думаю, что имеет значение моя жизнь или музыка?
Kanaliseer ik mijn gedachtes naar familie toe Я направляю свои мысли на семью
Kon ik maar leven in m’n eigen hoofd Если бы я только мог жить в своей голове
Kon ik maar geloven in je bijgeloof Если бы я только мог поверить в твои суеверия
Twijfelloos, in m’n eigen zone Без сомнения, в моей зоне
En daar blijven en voorkomen dat de tijd bewoog И оставайтесь там и остановите движение времени
Nee het laat me echt niet koud Нет, это действительно не оставляет меня равнодушным
Dus ik pak je hand en kijk je aan ik voel je pijn Поэтому я беру тебя за руку и смотрю на тебя, я чувствую твою боль
En als je nu niet van me houdt И если ты меня не любишь
Dan hou je vast wel van de man die ik bedoel te zijn Тогда я уверен, что ты любишь человека, которым я хочу быть.
Alleen maar bezig met was ik maar, had ik maar Только занят был я, но, если бы я, но
Ik besef niet eens dat ik weinig stappen maak Я даже не осознаю, что делаю очень мало шагов
Gooi me in het moment.Брось меня в этот момент.
Gun me geen tijd om te pijnzen Не дай мне время на боль
Want in feite doe ik niks als ik plannen maak Потому что на самом деле я ничего не делаю, когда строю планы
Doen is leren en denken niet, denken brengt me niets Делать — значит учиться, а не думать, мышление ничего мне не приносит.
Ik overpeins tot ik mezelf verlies Я думаю, пока не потеряю себя
Wil mijn dromen leven, moet in plaats van dromen, leven Хочу жить своими мечтами, вместо того, чтобы мечтать, должен жить
Mogelijkheden ga ik zien door minder in mijn hoofd te leven Я вижу возможности, меньше живя в своей голове
Je bereikt meer door te doen, dan door te denken Вы достигаете большего, делая, чем думая
Ook al doe je maar de helft goed Даже если вы делаете только половину
Ik verloor mezelf zodat iedereen tevreden was Я потерял себя, чтобы все были счастливы
En nu raak ik mensen kwijt als ik mezelf zoek И теперь я теряю людей, когда ищу себя
Oh shit, ik pieker weer.О, черт, я снова задумался.
Ik ben gefocust op het negatieve weer Я сосредоточен на плохой погоде
Vandaag blijf ik toch maar thuis.Сегодня я все равно останусь дома.
M’n ambities stel ik uit en… Я откладываю свои амбиции и…
Ik staar voor me uit, ik hoor geen geluid Я смотрю вперед, я не слышу ни звука
Soms doe ik mijn ogen dicht, op een dag kom ik thuis Иногда я закрываю глаза, однажды я прихожу домой
Ik ben altijd alleen, ook al ben ik met jou Я всегда один, хоть я и с тобой
En dat is hoe mijn wereld gaat, zo heeft mijn moeder mij gemaaktИ так устроен мой мир, так меня сделала моя мать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: