| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| I feel a fork in my road
| Я чувствую развилку на моей дороге
|
| You should get out my way oh
| Вы должны уйти с моей дороги, о
|
| I don’t feel safe anymore
| Я больше не чувствую себя в безопасности
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| Twenty-four hours a day
| Двадцать четыре часа в сутки
|
| You’re on my mind, you’re my escape
| Ты в моих мыслях, ты мой побег
|
| You make my tongue tie lady
| Ты завязываешь мне галстук
|
| But darling it’s okay
| Но дорогая, все в порядке
|
| I’ll be the one that says it
| Я буду тем, кто это скажет
|
| And if I leave by seven
| И если я уйду к семи
|
| I can beat the weather
| Я могу победить погоду
|
| I’ll make sure I don’t leave my shoes
| Я позабочусь о том, чтобы не оставлять свою обувь
|
| And by the time I reach the ocean
| И к тому времени, когда я достигну океана
|
| Just find peace in knowing
| Просто найди покой в знании
|
| That darling, I’m the one that
| Эта дорогая, я тот, кто
|
| The one that said it
| Тот, который сказал это
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| I feel a fork in my road
| Я чувствую развилку на моей дороге
|
| You should get out my way oh
| Вы должны уйти с моей дороги, о
|
| I don’t feel safe anymore
| Я больше не чувствую себя в безопасности
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| Cause I’m not safe anymore
| Потому что я больше не в безопасности
|
| From the outside looking in
| Со стороны глядя в
|
| I’m a rebel, you’re the wind
| Я бунтарь, ты ветер
|
| But the moment I can keep you safe
| Но в тот момент, когда я смогу защитить тебя
|
| Darling I’ll be gone and you’ll have to say it
| Дорогая, я уйду, и тебе придется это сказать
|
| And if I leave at seven
| И если я уйду в семь
|
| I can beat the weather
| Я могу победить погоду
|
| I’ll make sure I don’t leave my shoes
| Я позабочусь о том, чтобы не оставлять свою обувь
|
| And by the time I reach the ocean
| И к тому времени, когда я достигну океана
|
| Just find peace in knowing
| Просто найди покой в знании
|
| Darling, I’m the one that
| Дорогая, я тот, кто
|
| The one that said it
| Тот, который сказал это
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| I feel a fork in my road
| Я чувствую развилку на моей дороге
|
| You should get out my way oh
| Вы должны уйти с моей дороги, о
|
| I don’t feel safe anymore
| Я больше не чувствую себя в безопасности
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| Cause I’m not safe anymore
| Потому что я больше не в безопасности
|
| Step out my way
| Уйди с моего пути
|
| Or I’ll gravitate all the way back
| Или я буду тяготеть всю дорогу назад
|
| To you
| Тебе
|
| Step out my way
| Уйди с моего пути
|
| Or I’ll gravitate all the way back
| Или я буду тяготеть всю дорогу назад
|
| To you
| Тебе
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| I feel a fork in my road
| Я чувствую развилку на моей дороге
|
| You should get out my way oh
| Вы должны уйти с моей дороги, о
|
| I don’t feel safe anymore
| Я больше не чувствую себя в безопасности
|
| Get out my way oh
| Убирайся с моей дороги, о
|
| Cause I’m not safe anymore
| Потому что я больше не в безопасности
|
| Get out my way oh | Убирайся с моей дороги, о |