| See, I was born in the 70's
| Видишь ли, я родился в 70-х
|
| I learned what life is about in the 80's and shit you know
| Я узнал, что такое жизнь в 80-х, и дерьмо, которое вы знаете
|
| I’ve learned my lesson
| Я усвоил урок
|
| And I don’t even know where the 90's went
| И я даже не знаю, куда делись 90-е.
|
| Oh shit
| Вот дерьмо
|
| Yo, 4 18, 71, a mother second child, mother’s first son
| Йо, 4 18 лет, 71 год, второй ребенок матери, первый сын матери
|
| Daddy on the run, sippin on that rum
| Папа в бегах, потягивая этот ром
|
| Growing up on my house son, was nothing like run
| Выросший в моем доме, сын, это было не что иное, как бег
|
| It was me, nicky and my mother
| Это были я, Ники и моя мама
|
| She used to roll weed on michael jackson album cover
| Раньше она закатывала травку на обложке альбома Майкла Джексона.
|
| Smokin with a younger brother
| Смокин с младшим братом
|
| His name was uncle jean, first gun I ever seen
| Его звали дядя Жан, первый пистолет, который я когда-либо видел
|
| First thug I ever seen
| Первый бандит, которого я когда-либо видел
|
| From then yo I had a dream
| С тех пор у меня была мечта
|
| Lazy boy from was playing in the couch
| Ленивый мальчик играл на диване
|
| Everyday she scream and shout she gonn kick this nigga out
| Каждый день она кричит и кричит, что собирается выгнать этого ниггера
|
| The sweetest shit get deep, hit my mama
| Самое сладкое дерьмо становится глубже, ударь мою маму
|
| I tried to stab him in his slip
| Я пытался ударить его ножом
|
| Caught attempt murder charge, I was only 9
| Обвинение в покушении на убийство, мне было всего 9 лет
|
| A young brooklyn nigga, thinking with a hustler mind
| Молодой бруклинский ниггер, думающий с толковым умом
|
| At the supermarkets, packing bags for change
| В супермаркетах упаковка сумок для сдачи
|
| But you can’t buy nikes with bags of change
| Но вы не можете купить найки с мешками мелочи
|
| These nickels and dimes ain’t adding up
| Эти пятаки и десять центов не складываются
|
| Plus my mama had 2 jobs, she had a rush
| Плюс у моей мамы было 2 работы, она торопилась
|
| Late the boy had asthma, I had to pump
| Поздно у мальчика была астма, пришлось откачивать
|
| I was tired of being broke, man I had enough
| Я устал от разорения, чувак, с меня достаточно
|
| I went from good to bad, from bad to worse
| Я пошел от хорошего к плохому, от плохого к худшему
|
| Now I’m at the supermarket, snatching up purse
| Сейчас я в супермаркете, хватаю кошелек
|
| Hanging out with the open crowds, they was always loud
| Тусуясь с открытыми толпами, они всегда были громкими
|
| But no doubt, I hold it down like the …
| Но, без сомнения, я держу его, как…
|
| I done been there, done that, been back, seen it all
| Я был там, сделал это, вернулся, видел все это
|
| I ain’t really care, I never had something called my own
| Мне все равно, у меня никогда не было чего-то, что называлось бы моим
|
| Life in the streets got a way of coming round
| Жизнь на улицах наладилась
|
| Through the ups and the downs, the ups and the downs yeah
| Через взлеты и падения, взлеты и падения, да
|
| Through the ups and the downs
| Через взлеты и падения
|
| Through the ups and the downs
| Через взлеты и падения
|
| There was a… between, that mean nobody home
| Был ... между, это означает, что никого нет дома
|
| Pops in the streets, he was a rollin stone
| Попс на улицах, он был катящимся камнем
|
| So I took to the streets, I was all alone
| Так что я вышел на улицу, я был совсем один
|
| I was raised on the corner by the payphone
| Меня подняли на углу у таксофона
|
| In high-school, all I’m aging it was getting high
| В старшей школе все, что я старел, было кайфом
|
| I kicked out the house, cause all that hold was a lie
| Я выгнал дом, потому что все это было ложью
|
| I stood up to him, I looked up in his eyes
| Я встал перед ним, я посмотрел ему в глаза
|
| I’m only 17 and I’m already his size
| мне всего 17 и я уже его размера
|
| I looked up to the hustlers chaz in particular
| Я смотрел на дельцов, в частности
|
| He hustled on the block for extra curricular
| Он торопился на блок для внеклассных занятий
|
| This cold was killin him, but nothing like …
| Этот холод убивал его, но ничего подобного…
|
| But I ain’t seen chaz man since the feds picked him up
| Но я не видел этого человека с тех пор, как его забрали федералы.
|
| A young nigga tryina find my way in life
| Молодой ниггер пытается найти свой путь в жизни
|
| By myself on the block almost every day and night
| Один на блоке почти каждый день и ночь
|
| Tryina face my fears, I was running scared
| Пытаюсь столкнуться со своими страхами, я испугался
|
| Runnin in the streets but real, no one was there
| Бегал по улицам, но на самом деле там никого не было
|
| Some niggas do anything for drugs
| Некоторые ниггеры делают все ради наркотиков
|
| And truth is known for taking everything you love
| И правда известна тем, что забирает все, что ты любишь
|
| Money, cars, souls, and everything above
| Деньги, машины, души и все вышеперечисленное
|
| I put that on my life and everything I love
| Я положил это на свою жизнь и все, что я люблю
|
| See I was born in the world feet first
| Смотрите, я родился в мире ногами вперед
|
| I heard the beat so I wrote a deep verse
| Я услышал бит, поэтому написал глубокий стих
|
| Tell me what you get when you leave the earth
| Скажи мне, что ты получишь, когда покинешь землю
|
| Nothing, just your face on a t shirt
| Ничего, только твое лицо на футболке
|
| I done been there, done that, been back, seen it all
| Я был там, сделал это, вернулся, видел все это
|
| I ain’t really care, I never had something called my own
| Мне все равно, у меня никогда не было чего-то, что называлось бы моим
|
| Life in the streets got a way of coming round
| Жизнь на улицах наладилась
|
| Through the ups and the downs, the ups and the downs yeah
| Через взлеты и падения, взлеты и падения, да
|
| Through the ups and the downs
| Через взлеты и падения
|
| Through the ups and the downs | Через взлеты и падения |