| Now, the time has come
| Теперь пришло время
|
| For us to say goodbye
| Чтобы мы попрощались
|
| When you walk away, keep on goin'
| Когда ты уходишь, продолжай идти
|
| Don’t look back to watch and see me cry
| Не оглядывайся назад, чтобы посмотреть и увидеть, как я плачу
|
| 'Cause then, you wouldn’t wanna leave
| Потому что тогда ты не захочешь уходить
|
| And you’d only feel sorry for me
| И ты бы только пожалел меня
|
| And that would hurt even more
| И это было бы еще больнее
|
| So, hurry, be on your way
| Так что поторопитесь, будьте в пути
|
| Don’t worry 'bout me, I’ll be alright
| Не беспокойся обо мне, я буду в порядке
|
| In this cold world, I’ll survive
| В этом холодном мире я выживу
|
| At least I’ll try to pick up the pieces
| По крайней мере, я попытаюсь собрать осколки
|
| Of my shattered life
| Из моей разрушенной жизни
|
| But when you told me you loved another,
| Но когда ты сказал мне, что любишь другого,
|
| I think I knew all the time
| Я думаю, что знал все время
|
| The clock ticks on
| Часы тикают.
|
| The hour is drawing near
| Час приближается
|
| But for me, the time will stop
| Но для меня время остановится
|
| When you walk out of here
| Когда ты уходишь отсюда
|
| Oh-hoh, what will I do then?
| О-о-о, что я буду делать тогда?
|
| Oh, my darlin', oh, my darlin', how will I begin?
| О, моя дорогая, о, моя дорогая, как я начну?
|
| How do I start my life over
| Как мне начать жизнь сначала
|
| When I’ve given everything I have to that special someone,
| Когда я отдал все, что у меня есть, этому особенному человеку,
|
| Built my world around him,
| Построил свой мир вокруг него,
|
| Then he tells me he doesn’t want me?
| Потом он говорит мне, что не хочет меня?
|
| Oh! | Ой! |
| How much can one woman take?
| Сколько может взять одна женщина?
|
| Walk on, baby
| Иди, детка
|
| Leave me while I can still letcha
| Оставь меня, пока я еще могу
|
| Go on, get out of my life
| Давай, убирайся из моей жизни
|
| (fade out) | (исчезать) |