| Just heard of the Shorty George
| Только что слышал о коротышке Джордже
|
| Got word of the Shorty George
| Получил известие о коротышке Джордже
|
| Seems that it’s a kind of jig
| Кажется, это своего рода приспособление
|
| Named for someone about so big
| Назван в честь кого-то такого большого
|
| He rambles around the town
| Он бродит по городу
|
| Preambles around the town
| Преамбулы по городу
|
| Then stops on a crowded street
| Затем останавливается на многолюдной улице
|
| 'n beats his feet till his feet is beat
| 'n бьет его ногами, пока его ноги не бьют
|
| Watch him go! | Смотри, как он уходит! |
| — and he can —
| — и он может —
|
| Like a real- nach'-l man
| Как настоящий мужчина
|
| High Stepper is Shorty George
| Высокий Степпер — Коротышка Джордж
|
| Black pepper is Shorty George
| Черный перец - это Коротышка Джордж
|
| He dances to pay the rent
| Он танцует, чтобы платить за аренду
|
| And to see that you’re solid sent
| И чтобы увидеть, что вы твердо отправлены
|
| Mister can you spare a penny?
| Мистер, не могли бы вы выделить пенни?
|
| Lady can you spare a dime?
| Леди, не могли бы вы сэкономить десять центов?
|
| He makes, I don’t know how many
| Он делает, я не знаю, сколько
|
| 'Cause he’s dancin' all the time
| Потому что он все время танцует
|
| Popa’s dressed up mighty sporty
| Папа одет по-спортивному
|
| Momma’s snooz-in' in the shade
| Мама дремлет в тени
|
| But while mommas’s catchin' «forty»
| Но пока мамочки ловят «сорок»
|
| Shorty sees the rent is paid
| Коротышка видит, что арендная плата оплачена
|
| Get hip to the Shorty George
| Подружитесь с Коротышкой Джорджем
|
| Hop, skip to the «Shorty George»
| Хоп, переходи к «Коротышке Джорджу»
|
| Directions are short and sweet
| Направления короткие и сладкие
|
| Beat your feet till your feet is beat
| Бейте ногами, пока ваши ноги не бьют
|
| So catch-on to «Shorty George»
| Так что ловите «Коротышку Джорджа»
|
| And latch onto «Shorty George»
| И зацепиться за «Коротышку Джорджа»
|
| Good people I’m tellin' you
| Хорошие люди я вам говорю
|
| «Shorty George» is the dance to do | «Коротышка Джордж» — это танец |