| Force-fed them with hatred and lies
| Насильно кормили их ненавистью и ложью
|
| Force-fed with hatred and lies
| Насильно кормят ненавистью и ложью
|
| Spreading the word like a virus and then eventually die
| Распространение информации, как вируса, а затем, в конце концов, смерть.
|
| Cannot cope with silence or the loss of it all
| Не могу справиться с тишиной или потерей всего этого
|
| We choke on it more
| Мы задыхаемся от этого больше
|
| Checkmate
| Шах и мат
|
| The day of bludgeoning
| День избиения
|
| The day of reckoning
| День расплаты
|
| The day, our time has come to an end
| День, наше время подошло к концу
|
| Here to prevail, or born to fail
| Здесь, чтобы победить, или рождены, чтобы потерпеть неудачу
|
| We’re doomed to slowly fade away and dragged back to this cage
| Мы обречены медленно исчезать и тащиться обратно в эту клетку
|
| It’s a liflong sentence
| Это пожизненный приговор
|
| Liflong sentence?
| Пожизненный срок?
|
| No way
| Ни за что
|
| The madness takes away your fate
| Безумие забирает твою судьбу
|
| And leaves no trace of sanity
| И не оставляет следов здравомыслия
|
| All hell breaks loose
| Весь ад вырывается на свободу
|
| Ain’t nothing left to hold onto now
| Теперь не за что держаться
|
| We’re giving in
| Мы сдаемся
|
| Giving in
| Сдавать
|
| What, what, what kind of lies are we taking to our grave?
| Что, что, какую ложь мы уносим в могилу?
|
| We’re torn apart
| Мы разлучены
|
| Can you help me on this path? | Можете ли вы помочь мне на этом пути? |
| (On this path)
| (На этом пути)
|
| Somehow, somewhere down the line
| Как-то, где-то по линии
|
| In the upside down
| В перевернутом виде
|
| Are we all born deprived of any chance to survive the ages?
| Мы все рождаемся лишенными шанса пережить века?
|
| Death will come from the soul and our steps it will shroud
| Смерть придет из души, и наши шаги она закроет
|
| Oh, to the ground, we’ll return
| О, на землю, мы вернемся
|
| With our wings open wide
| С широко раскрытыми крыльями
|
| Living each day of our fucking lives
| Проживая каждый день нашей гребаной жизни
|
| Like we’re ready to die
| Как будто мы готовы умереть
|
| The weakness of the world now shows and prevails
| Слабость мира теперь проявляется и преобладает
|
| None shall be saved, nothing left to spare
| Никто не будет спасен, ничего не останется в запасе
|
| The weakness of the world now shows and prevails
| Слабость мира теперь проявляется и преобладает
|
| None shall be saved, nothing left to spare
| Никто не будет спасен, ничего не останется в запасе
|
| Not knowing that the world is suffering
| Не зная, что мир страдает
|
| Remember this, this confidence
| Помните об этом, об этой уверенности
|
| Not knowing that the world is suffering
| Не зная, что мир страдает
|
| Remember this, this confidence | Помните об этом, об этой уверенности |