| I’d crawl through the desert on my hands and knees
| Я бы полз по пустыне на четвереньках
|
| Rehearsin' my pretty please
| Репетируй мою милую, пожалуйста
|
| Climb the highest mountain
| Поднимитесь на самую высокую гору
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| Shout it from the top
| Кричи об этом сверху
|
| Swim under water until my lungs exploded
| Плавать под водой, пока мои легкие не взорвутся
|
| Walk into the fire
| Иди в огонь
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d run a thousand miles
| Я бы пробежал тысячу миль
|
| Wouldn’t stop until I dropped
| Не остановится, пока не упаду
|
| Wouldn’t take a break to breathe until I got close
| Не перестану дышать, пока не подберусь ближе
|
| Enough
| Довольно
|
| Then I’d do it all again
| Тогда я бы сделал все это снова
|
| If I really had the chance
| Если бы у меня действительно был шанс
|
| But I know deep inside for you it’s just another
| Но я знаю, что глубоко внутри для тебя это просто еще один
|
| Dance
| танец
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d give you all the glory
| Я бы отдал тебе всю славу
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| It would be a different story
| Это была бы другая история
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry oh
| Если бы я сожалел о
|
| I’d hold my breath till my face turned blue
| Я бы затаил дыхание, пока мое лицо не посинело
|
| I’d rob a bank and the post office too
| Я бы ограбил банк и почту тоже
|
| Swim across the ocean
| Переплыть океан
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d take a vow of silence
| Я бы дал обет молчания
|
| I wouldn’t say a single word
| Я бы не сказал ни единого слова
|
| Until you really heard
| Пока вы действительно не услышали
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d run a thousand miles
| Я бы пробежал тысячу миль
|
| Wouldn’t stop until I dropped
| Не остановится, пока не упаду
|
| Wouldn’t take the break to breathe
| Не будет делать перерыв, чтобы дышать
|
| Until I got close enough
| Пока я не подобрался достаточно близко
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d give you all the glory
| Я бы отдал тебе всю славу
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| It would be a different story
| Это была бы другая история
|
| If I were sorry, oh
| Если бы мне было жаль, о
|
| Now did you ever realize
| Теперь вы когда-нибудь осознавали
|
| That your mistake had a price
| Что у твоей ошибки была цена
|
| Oh you threw it all away
| О, ты бросил все это
|
| 'Cause you’re the devil in disguise
| Потому что ты замаскированный дьявол
|
| Now would you ever realise
| Теперь вы когда-нибудь осознаете
|
| The consequences of your lies
| Последствия вашей лжи
|
| And would you save the falling tear or act as if
| И не могли бы вы спасти падающую слезу или вести себя так, как будто
|
| There’s nothing there
| Там ничего нет
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d take a vow of silence
| Я бы дал обет молчания
|
| I wouldn’t say a single word
| Я бы не сказал ни единого слова
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| I’d be on my hands and knees
| Я был бы на четвереньках
|
| Beggin pretty please
| Beggin довольно пожалуйста
|
| If I were sorry
| Если бы мне было жаль
|
| But I’m not sorry, no | Но мне не жаль, нет |