| My cherie amour lovely as a summer day
| Моя дорогая любовь прекрасна, как летний день
|
| My cherie amour distant as the Milky Way
| Моя дорогая любовь далека, как Млечный Путь
|
| My cherie amour pretty little one that I adore
| Моя дорогая любовь, хорошенькая малышка, которую я обожаю
|
| You’re the only girl my heart leaps for
| Ты единственная девушка, за которую бьется мое сердце
|
| How I wish that you were mine
| Как бы я хотел, чтобы ты был моим
|
| In a cafe or sometimes on a crowded street
| В кафе или иногда на многолюдной улице
|
| I’ve been near you but you never notice me
| Я был рядом с тобой, но ты никогда не замечал меня
|
| My cherie amour won’t you tell me how could you ignore
| Моя дорогая любовь, ты не скажешь мне, как ты мог игнорировать
|
| Back behind this little smile I wore
| За этой маленькой улыбкой, которую я носил
|
| How I wished that you were mine
| Как я хотел, чтобы ты был моим
|
| Maybe some day you’ll see my face among the crowd
| Может быть, когда-нибудь ты увидишь мое лицо среди толпы
|
| Maybe some day you’ll share your little distant cloud
| Может быть, когда-нибудь ты поделишься своим маленьким далеким облаком
|
| Oh cherie amour pretty little one that I adore
| О, дорогая любовь, хорошенькая малышка, которую я обожаю
|
| You’re the only girl my heart leaps for
| Ты единственная девушка, за которую бьется мое сердце
|
| How I wish that you were mine
| Как бы я хотел, чтобы ты был моим
|
| Oh cherie amour pretty little one that I adore
| О, дорогая любовь, хорошенькая малышка, которую я обожаю
|
| You’re the only girl my heart leaps for
| Ты единственная девушка, за которую бьется мое сердце
|
| How I wish that you were mine | Как бы я хотел, чтобы ты был моим |