| I’m no artist, no timing have I
| Я не художник, у меня нет времени
|
| Just your man, a simple guy
| Просто твой мужчина, простой парень
|
| Or else I’d paint a mountain high, for you love
| Или я бы нарисовал гору высоко, потому что ты любишь
|
| I’m no poet, I never could be
| Я не поэт, я никогда не мог быть
|
| But I know I feel poetry
| Но я знаю, что чувствую поэзию
|
| Down deep inside the soul of me, for you love
| В глубине моей души, потому что ты любишь
|
| In my eyes, you’re my masterpiece
| В моих глазах ты мой шедевр
|
| A work of art within my heart
| Произведение искусства в моем сердце
|
| But girl I don’t know how to start
| Но девочка, я не знаю, как начать
|
| To show you, to tell you
| Чтобы показать вам, чтобы рассказать вам
|
| You’re all that I depend upon, my inspiration to go on and on, and on and on
| Ты все, от чего я завишу, мое вдохновение, чтобы продолжать и продолжать, продолжать и продолжать.
|
| Wish that I were a writer of songs
| Хотел бы я быть писателем песен
|
| I compose my whole life long
| Я сочиняю всю свою жизнь
|
| The symphony of you and me together
| Симфония тебя и меня вместе
|
| How I see you, I cannot express
| Как я вижу тебя, я не могу выразить
|
| Try to picture happiness
| Попробуйте изобразить счастье
|
| Then colour a man who’s blessed by your love
| Затем раскрась мужчину, благословленного твоей любовью.
|
| In my eyes, you’re my masterpiece
| В моих глазах ты мой шедевр
|
| A work of art within my heart
| Произведение искусства в моем сердце
|
| But girl I don’t know how to start
| Но девочка, я не знаю, как начать
|
| To show you, to tell you
| Чтобы показать вам, чтобы рассказать вам
|
| You’re all that I depend upon, my inspiration to go on and on, and on and on
| Ты все, от чего я завишу, мое вдохновение, чтобы продолжать и продолжать, продолжать и продолжать.
|
| In my eyes, you’re my masterpiece
| В моих глазах ты мой шедевр
|
| A work of art within my heart
| Произведение искусства в моем сердце
|
| But girl I don’t know how to start
| Но девочка, я не знаю, как начать
|
| To show you…
| Показать тебе…
|
| In my eyes, you’re my masterpiece
| В моих глазах ты мой шедевр
|
| A work of art within my heart
| Произведение искусства в моем сердце
|
| But baby, how the hell to start
| Но, детка, как, черт возьми, начать
|
| To show you, how can I tell you? | Чтобы показать вам, как я могу вам сказать? |