| puede ser que no has pensado igual que yo otra vez, ya te cansaste de este amor
| может быть, ты снова не думал так же, как я, ты устал от этой любви
|
| ya no me quieres como yo y si no es asi…
| Ты больше не любишь меня так, как я, и если ты не...
|
| CORO
| ХОР
|
| porque no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| porque no me llamas?
| почему ты мне не звонишь?
|
| porque esta tristeza pintada en mi cara?
| Почему эта грусть нарисована на моем лице?
|
| me partes el alma, me dejas sin nada
| ты разбиваешь мне душу, ты оставляешь меня ни с чем
|
| porque si tu no me quieres, si ya no es lo mismo
| потому что если ты меня не любишь, если это уже не то же самое
|
| no tiene sentido, no jueges conmigo
| Это не имеет смысла, не играй со мной
|
| y aunque me hagas falta (ahahhh) no vuelvo contigo
| и хотя я скучаю по тебе (ахаххх) я не вернусь к тебе
|
| ya paso, que quede claro no hay rencor
| Все кончено, пусть будет ясно, что нет злобы
|
| se acabo, si es que algun dia comenzo
| все кончено, если это когда-либо начиналось
|
| mirame, no que te quedes en silencio
| посмотри на меня, не молчи
|
| mejor me voy antes de que me partas el alma
| Мне лучше уйти, прежде чем ты сломаешь мне душу
|
| CORO
| ХОР
|
| porque no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| porque no me llamas?
| почему ты мне не звонишь?
|
| porque esta tristeza pintada en mi cara?
| Почему эта грусть нарисована на моем лице?
|
| me partes el alma, me dejas sin nada
| ты разбиваешь мне душу, ты оставляешь меня ни с чем
|
| porque si tu no me quieres, si ya no es lo mismo
| потому что если ты меня не любишь, если это уже не то же самое
|
| no tiene sentido, no jueges conmigo
| Это не имеет смысла, не играй со мной
|
| y aunque me hagas falta
| и хотя ты мне нужен
|
| (ahahhh) no vuelvo contigo
| (ааааа) я к тебе не вернусь
|
| es que no vuelvo contigo (oooo)
| Я не вернусь к тебе (оооо)
|
| CORO
| ХОР
|
| por que no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| por que no me llamas?
| почему ты мне не звонишь?
|
| por que no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| por que no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| porque no me llamas?
| почему ты мне не звонишь?
|
| asi me partes el alma
| так ты разбиваешь мне душу
|
| CORO
| ХОР
|
| por que no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| por que no me llamas?
| почему ты мне не звонишь?
|
| por que no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| por que,
| Зачем,
|
| por que no me dirijes la palabra?
| почему ты не разговариваешь со мной?
|
| por que te quedas callada?
| Почему ты молчишь?
|
| por que no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| batea, batea
| плоскодонка, плоскодонка
|
| dime, dime algo
| скажи мне, скажи мне что-нибудь
|
| uhi!!!
| Вот это да!!!
|
| no me dices, no me dices, no me dices
| не говори мне, не говори мне, не говори мне
|
| no me dices, no me dices, no me dices
| не говори мне, не говори мне, не говори мне
|
| no me dices, no me dices nada
| не говори мне, ничего мне не говори
|
| y tengo la tristeza pintada en mi cara
| и у меня на лице нарисована грусть
|
| no me dices, (no, no) no me dices, no me dices, no me dices nada de nada
| не говори мне, (нет, нет) не говори мне, не говори мне, не говори мне вообще ничего
|
| no me dices, no me dices (a caray, ya no vuelvo, hui!!!)
| не говори мне, не говори мне (блин, я не вернусь, хуй!!!)
|
| sergio dile que hable
| серджио скажи ему говорить
|
| por que no me dices nada?
| почему ты мне ничего не говоришь?
|
| porque no me habla mami?
| почему мама со мной не разговаривает?
|
| por que no me dices nada?
| почему ты мне ничего не говоришь?
|
| sera muda?
| будет тупо?
|
| por que no me dices nada?
| почему ты мне ничего не говоришь?
|
| CORO
| ХОР
|
| porque no me dices?
| почему ты не говоришь мне?
|
| porque no me llamas?
| почему ты мне не звонишь?
|
| porque esta tristeza pintada en mi cara?
| Почему эта грусть нарисована на моем лице?
|
| me partes el alma, me dejas sin nada
| ты разбиваешь мне душу, ты оставляешь меня ни с чем
|
| porque si tu no me quieres, si ya no es lo mismo
| потому что если ты меня не любишь, если это уже не то же самое
|
| no tiene sentido, no jueges conmigo
| Это не имеет смысла, не играй со мной
|
| y aunque me hagas falta
| и хотя ты мне нужен
|
| (ahahhh) no vuelvo contigo | (ааааа) я к тебе не вернусь |