| Aveces me pregunto si yo viviria igual sin ti
| Иногда я задаюсь вопросом, жил бы я так же без тебя
|
| No se si yo sabre olvidarte
| Я не знаю, знаю ли я, как забыть тебя
|
| En un instante puedo ver
| В одно мгновение я вижу
|
| Que eres cuanto yo soñe inolvidable para mi
| Что ты есть, пока я мечтаю о незабываемом для меня
|
| Me parecio la historia que el tiempo se debo poner
| Мне казалось, история, что время должно быть поставлено
|
| Tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Ты больше не оставляй меня, никогда не оставляй меня
|
| Y mientras mas te añoro mas, en fondo dentro de mi estas
| И чем больше я скучаю по тебе, тем больше ты внутри меня
|
| Tu no me dejes mas, entereate que ya jamas te olvidare
| Ты меня больше не оставляй, узнай, что я тебя никогда не забуду
|
| Oigo tu voz y tu alegria, siguen en mi son todavia
| Я слышу твой голос и твою радость, они все еще во мне
|
| Como un tatuaje en mi piel
| Как татуировка на моей коже
|
| Te veo y se que tu no estas, te busco y se que no vendras
| Я вижу тебя и знаю, что тебя здесь нет, я ищу тебя и знаю, что ты не придешь
|
| Sobre mis labios siento tu forma de besar
| На моих губах я чувствую, как ты целуешься
|
| Eres intensamente mia
| ты сильно мой
|
| Lo mas que tengo y lo que he tenido
| Больше всего у меня есть и что у меня было
|
| Tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Ты больше не оставляй меня, никогда не оставляй меня
|
| Y mientras mas te admiro mas
| И чем больше я восхищаюсь тобой, тем больше
|
| De ti me vuelvo a enamorar
| Я снова влюбляюсь в тебя
|
| Tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Ты больше не оставляй меня, никогда не оставляй меня
|
| No lo hagas mas porque
| Не делай этого больше, потому что
|
| Si miro al cielo, yo siento que sera inolvidable para mi
| Если я смотрю на небо, то чувствую, что оно будет для меня незабываемым
|
| Inolvidable y nada mas
| Незабываемое и не более
|
| Nada menos tu seras
| не меньше, чем вы будете
|
| Tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Ты больше не оставляй меня, никогда не оставляй меня
|
| Y mientras mas te añoro mas
| И чем больше я скучаю по тебе, тем больше
|
| En el fondo dentro de mi estas
| Глубоко внутри меня ты
|
| Tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Ты больше не оставляй меня, никогда не оставляй меня
|
| Inolvidable
| Незабываемый
|
| Inolvidable, Inolvidable, Inolvidable, Inolvidable
| Незабываемый, Незабываемый, Незабываемый, Незабываемый
|
| Intensamente mia, lo mas que tengo en la vida
| Интенсивно мое, самое большое, что у меня есть в жизни
|
| Inolviable, oigo tu voz y tu alegria yo sin ti me morriria
| Незабываемый, я слышу твой голос и твою радость, без тебя я бы умер
|
| Inolvidable, insasiable
| Незабываемый, ненасытный
|
| Inolvidable, nunca me dejes linda mia te amare toda la vida
| Незабываемая, никогда не оставляй меня, моя красавица, я буду любить тебя всю жизнь
|
| Inolvidable, mira mira nada mas, y siempre siempre lo sera
| Незабываемый, смотреть ничего другого, и всегда всегда будет
|
| Inolvidable, tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Незабываемый, ты меня больше не оставляй, никогда не оставляй меня
|
| Inolvidable, Inolvidable, Inolvidable, Inolvidable, Inolvidable
| Незабываемый, Незабываемый, Незабываемый, Незабываемый, Незабываемый
|
| Inolvidable y nada mas
| Незабываемое и не более
|
| Nada menos tu seras
| не меньше, чем вы будете
|
| Tu no me dejes mas, nunca me dejes
| Ты больше не оставляй меня, никогда не оставляй меня
|
| Y mientras mas te añoro mas
| И чем больше я скучаю по тебе, тем больше
|
| En el fondo dentro de mi estas
| Глубоко внутри меня ты
|
| Nunca me dejes mas, tu no me dejes mas
| Никогда больше не оставляй меня, ты больше не оставляешь меня
|
| Jamas de olvidare, ahora y siempre te vere en mi mirada
| Я никогда не забуду, сейчас и всегда я буду видеть тебя в моих глазах
|
| Inolvidable | Незабываемый |