| The life and land around you is good, so good, so good.
| Жизнь и земля вокруг тебя хороши, так хороши, так хороши.
|
| You never had it so good, you never had it so good,
| Тебе никогда не было так хорошо, тебе никогда не было так хорошо,
|
| You never had it so good, you never had it so good,
| Тебе никогда не было так хорошо, тебе никогда не было так хорошо,
|
| You never had it so good, sister,
| Тебе никогда не было так хорошо, сестра,
|
| Smiles of happy faces, different styles and races,
| Улыбки счастливых лиц, разных стилей и рас,
|
| Still we’re one big neighborhood.
| Тем не менее, мы один большой район.
|
| You never, I mean never, ever had it so good, so good, so good, so good.
| У тебя никогда, то есть никогда, никогда не было так хорошо, так хорошо, так хорошо, так хорошо.
|
| Ice cream on your apple pie, that’s good, that’s good.
| Мороженое на вашем яблочном пироге, это хорошо, это хорошо.
|
| Mountain streams of fish fry, yum yum, that’s good.
| Горные потоки мальков, ням-ням, это хорошо.
|
| Flag that you can wave about, that’s good, that’s good.
| Флаг, которым можно махать, это хорошо, это хорошо.
|
| A wide spread you can see right outside good, that’s good.
| Широкий разброс, который вы можете увидеть прямо за пределами хорошего, это хорошо.
|
| What our forefathers said still goes, any American knows,
| То, что говорили наши предки, до сих пор ходит, это знает любой американец,
|
| You never had it so good, you never had it so good,
| Тебе никогда не было так хорошо, тебе никогда не было так хорошо,
|
| You never had it so good, you never had it so good,
| Тебе никогда не было так хорошо, тебе никогда не было так хорошо,
|
| You never had it so good, sister,
| Тебе никогда не было так хорошо, сестра,
|
| Smiles of happy faces, different styles and races,
| Улыбки счастливых лиц, разных стилей и рас,
|
| Still we’re one big neighborhood.
| Тем не менее, мы один большой район.
|
| You never, I mean never, ever had it so good, so good, so good, so good.
| У тебя никогда, то есть никогда, никогда не было так хорошо, так хорошо, так хорошо, так хорошо.
|
| The corn upon the splendid plain, that’s good, that’s good.
| Кукуруза на великолепной равнине — это хорошо, это хорошо.
|
| And frozen foods in cellophane, that’s good, that’s good,
| И замороженные продукты в целлофане, это хорошо, это хорошо,
|
| A hot dog in a bleacher’s seat, that’s good, that’s good,
| Хот-дог на трибуне, это хорошо, это хорошо,
|
| A town hall where the people meet, that’s good, that’s good.
| Ратуша, где люди встречаются, это хорошо, это хорошо.
|
| Old John Hancock, he said it fine, he put it right on the line,
| Старый Джон Хэнкок, он сказал это прекрасно, он прямо поставил это на место,
|
| You never had it so good, you never had it so good,
| Тебе никогда не было так хорошо, тебе никогда не было так хорошо,
|
| You never had it so good, you never had it so good,
| Тебе никогда не было так хорошо, тебе никогда не было так хорошо,
|
| You never had it so good, sister,
| Тебе никогда не было так хорошо, сестра,
|
| Smiles of happy faces, different styles and races,
| Улыбки счастливых лиц, разных стилей и рас,
|
| Still we’re one big neighborhood.
| Тем не менее, мы один большой район.
|
| You never, I mean never, ever had it so good, so good, so good, so good.
| У тебя никогда, то есть никогда, никогда не было так хорошо, так хорошо, так хорошо, так хорошо.
|
| Not ever! | Никогда не! |