Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cupid's Arrow, исполнителя - Frank McComb.
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Английский
Cupid's Arrow(оригинал) |
Whatever in this world it takes for me to make you mine |
I will do. |
And truly I must say never goes by a day that I don’t |
Think of you. |
Thoughts of love and the two of us fills my mind. |
We both know Cupid has his arrow pointed straight to |
Our hearts. |
Verso 2 |
Over and again I tell myself that I don’t need no one |
Else to love me but you. |
Making you realize just how I |
Feel and proving to you that it’s real is what I’m |
Gonna do. |
Thoughts of me doing everything that you please fills |
My mind. |
This is so, Cupid has his arrow pointed straight to our |
Hearts. |
(Fender Rhodes Solo) |
Verso 3 |
Playin' hard to get is your game. |
Am I gonna trade my heart for pain? |
Only time will tell. |
If you choose to go your separate way, |
If you decide with me you’ll stay |
Determines if Cupid succeeds or fails. |
Thoughts of love and the two of us fill my mind. |
We both know Cupid has his arrow pointed straight to |
Our hearts. |
Стрела купидона(перевод) |
Что бы в этом мире мне ни потребовалось, чтобы сделать тебя своей |
Я сделаю. |
И действительно, я должен сказать, не проходит и дня, чтобы я не |
Думать о тебе. |
Мысли о любви и о нас двоих заполняют мой разум. |
Мы оба знаем, что стрела Купидона направлена прямо в |
Наши сердца. |
Версо 2 |
Снова и снова я говорю себе, что мне никто не нужен |
Еще любить меня, но не тебя. |
Заставляя вас понять, как я |
Чувствовать и доказывать вам, что это реально, это то, что я |
Собираюсь сделать. |
Мысли о том, что я делаю все, что тебе угодно, наполняют |
Мой разум. |
Это так, Купидон направил свою стрелу прямо в нашу |
Сердца. |
(Фендер Родос Соло) |
Версо 3 |
Твоя игра — играть в недосягаемость. |
Собираюсь ли я обменять свое сердце на боль? |
Время покажет. |
Если вы решите пойти своим путем, |
Если ты решишь со мной, ты останешься |
Определяет, успешен ли Купидон или нет. |
Мысли о любви и о нас двоих заполняют мой разум. |
Мы оба знаем, что стрела Купидона направлена прямо в |
Наши сердца. |