| Seven years ago we met under the stars above
| Семь лет назад мы встретились под звездами выше
|
| And right now I must admit that night I had fallen in
| И прямо сейчас я должен признать, что в ту ночь я влюбился
|
| love.
| люблю.
|
| For when you looked at me and I at you
| Ибо когда ты посмотрел на меня, а я на тебя
|
| I became confused not knowing what to do.
| Я растерялся, не зная, что делать.
|
| The night was young and I saw no escort by your side.
| Ночь была молодой, и я не видел рядом с тобой никакого эскорта.
|
| I said to myself «There must be a valid reason why».
| Я сказал себе: «Должна быть веская причина».
|
| Finally words were exchanged
| Наконец обменялись словами
|
| but an engagement ring killed the confidence I had
| но обручальное кольцо убило мою уверенность
|
| gained.
| получил.
|
| Pre-hook
| Предварительный крючок
|
| It was so unfortunate for me at that time 'cause the
| В то время мне было очень жаль, потому что
|
| two of you got married.
| двое из вас поженились.
|
| Hook
| Крюк
|
| I should’ve told you that I loved you when I had my
| Я должен был сказать тебе, что любил тебя, когда у меня был мой
|
| chance
| шанс
|
| and maybe now we would be more than just the best of
| и, может быть, теперь мы были бы больше, чем просто лучшими из
|
| friends
| друзья
|
| but at the time it seemed you were in love
| но тогда казалось, что ты влюблен
|
| and my chances with you were slim to none.
| и мои шансы с тобой были ничтожны.
|
| Love oh love your love still had a hold on me.
| Любовь, о любовь, твоя любовь все еще держала меня.
|
| The marriage is over and he left you with four young
| Брак закончился, и он оставил вас с четырьмя молодыми
|
| kids
| Дети
|
| and now you’re blaming yourself for the foolish things
| а теперь ты коришь себя за глупости
|
| he did.
| он сделал.
|
| You’re contemplating turning gay
| Вы думаете о том, чтобы стать геем
|
| 'cause he contaminated your heart and walked away.
| потому что он заразил твое сердце и ушел.
|
| Pre-hook
| Предварительный крючок
|
| I sort of feel responsible because I didn’t push the
| Я чувствую себя ответственным, потому что не нажал
|
| issue to let you know&ldots;
| сообщить вам о проблеме&ldots;
|
| I didn’t let you know (hook) | Я не давал тебе знать (крючок) |