| Ah Bien Mangé,
| О хорошо съеденный,
|
| A bien boire
| хорошо пить
|
| On dit bien mangé bien boire oui
| Мы говорим, хорошо ешьте, хорошо пейте, да
|
| Por qui bien mangé
| Кто хорошо поел
|
| Aprés ça j’aye caca ouais,
| После этого я да как да,
|
| Tout les jours aux WC
| Каждый день в туалете
|
| J’y vais l’matin pour faire caca
| Я хожу туда утром, чтобы покакать
|
| Aujourd’hui j’y suis
| Сегодня я здесь
|
| Vers minuit ça ne sort pas! | Около полуночи он не выходит! |
| (ah)
| (ах)
|
| J’ai tout le corp transit
| у меня весь corp транзит
|
| Je suis plutôt dans l’embarras
| я довольно смущен
|
| J’ai mangé des goyaves
| я ел гуаву
|
| Par une chaleur suave
| Нежным теплом
|
| Je n’ai mangé que les pépins,
| Я ел только косточки,
|
| Qu’elle idée je suis crétin!
| Какой я дурак!
|
| J’aurais du bouffer la pelure,
| Я должен был съесть кожуру,
|
| Mon p’tit caca serai moins dur
| Моя маленькая какашка станет менее твердой
|
| J’ai le front tout en sueur,
| У меня вспотевший лоб,
|
| J’ai plutôt froid et puis j’ai peur
| Мне немного холодно, а потом я боюсь
|
| Mes Intestins dans le pétrin,
| Мой кишечник в беде,
|
| Il faut remmettre ça a demain
| Мы должны отложить это до завтра
|
| (A demain, A demain)
| (увидимся завтра, увидимся завтра)
|
| (A demain, A demain)
| (увидимся завтра, увидимся завтра)
|
| Aujourd’hui c’est demain,
| Сегодня завтра,
|
| J’suis demain j’vé èt vilain
| я завтра я непослушный
|
| Ca ne veux pas sowtiw
| Он не хочет, чтобы ты
|
| C’est toujouw un motiw
| Это всегда причина
|
| Je prend un bout de bois
| я беру кусок дерева
|
| Pouw faire sowtir caca
| Может делать sowtir poo
|
| C’est évident Vincent,
| Это очевидно, Винсент,
|
| T’es dans la merde maint’nant!
| Ты облажался сейчас!
|
| La prochaine fois je ne mangerai pas ça
| В следующий раз я не буду есть это
|
| Je choisirai sans doute de la puré
| Я бы, наверное, выбрал пюре
|
| Pendant constipation,
| Во время запора,
|
| C’est la bonne résolution!
| Это правильное разрешение!
|
| La situation empiw,
| Эмпирическая ситуация,
|
| J’ai tout le cow qui transpiw!
| У меня вся корова вспотела!
|
| Ils n’en son pas même grumeau
| Они даже не комок
|
| J’ai mal aux fesses j’ai mal au dos
| У меня болит ягодица У меня болит спина
|
| (Mal au dos, Mal aux fesses)
| (Боль в спине, боль в ягодицах)
|
| (Mal au dos)
| (Боль в спине)
|
| (Il pousse, il pousse)
| (Он толкает, он толкает)
|
| (Caca sort pas!)
| (какашка не выходит!)
|
| (Il mousse, il mousse)
| (Он пенится, он пенится)
|
| (Caca passe pas!)
| (Какашки не проходят!)
|
| Je n’ai mangé que les pépins,
| Я ел только косточки,
|
| Qu’elle idée je suis crétin!
| Какой я дурак!
|
| J’aurais dû bouffer la pelure,
| Я должен был съесть кожуру,
|
| Mon p’tit caca serait moins dur
| Мой маленький какашка был бы менее твердым
|
| Jeux de mots jeux de gros mots
| Игры в слова, игры в слова
|
| N’en sont pas même un grumeau
| Даже не кусок
|
| Jeux de mains je de vilains,
| Игры рук я злодеев,
|
| Je le refais j’ai mal aux fesses
| Я делаю это снова, у меня болит задница
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| Ah, Eh, Euh
| Ах, Э, Э
|
| (Je le refais j’ai mal au fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| Ah, Eh, Euh
| Ах, Э, Э
|
| Eureueru
| Еврейеру
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| Ah bien mangé,
| Ах хорошо съеден,
|
| A bien boire
| хорошо пить
|
| Aprés ça on a soufère
| После этого мы страдали
|
| (Il pousse, il pousse)
| (Он толкает, он толкает)
|
| Ouais mais il soufrre aussi hein il souffre
| Да, но ему тоже больно, да, ему больно
|
| (Caca sort pas)
| (какашка не выходит)
|
| Heuhuehuue
| Хеууэхууэ
|
| (Il mousse, il mousse)
| (Он пенится, он пенится)
|
| (Caca passe pas)
| (какашка не проходит)
|
| Je n’ai mangé que les pépins,
| Я ел только косточки,
|
| Qu’elle idée je suis crétin!
| Какой я дурак!
|
| J’aurais du bouffer la pelure,
| Я должен был съесть кожуру,
|
| Mon p’tit caca serai moins dur
| Моя маленькая какашка станет менее твердой
|
| Jeux de mots jeux de gros mots
| Игры в слова, игры в слова
|
| N’en sont pas même un grumeau
| Даже не кусок
|
| Jeux de mains je de vilains,
| Игры рук я злодеев,
|
| Je le refais j’ai mal aux fesses
| Я делаю это снова, у меня болит задница
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses)
| (Я делаю это снова, моя попа болит)
|
| (Je le refais j’ai mal aux fesses) | (Я делаю это снова, моя попа болит) |