| Contigo nunca
| С тобой никогда
|
| Bato no peito
| я попал в грудь
|
| Contigo nunca
| С тобой никогда
|
| Não tem mais jeito
| нет никакого способа
|
| Prometo apagar as marcas
| Я обещаю стереть следы
|
| Me libertar, me refazer
| Освободи меня, переделай меня
|
| Me preparar pr’um novo amor
| Приготовься к новой любви
|
| E juro nunca mais
| клянусь никогда больше
|
| A tua boca, teu jeito estranho
| Твой рот, твой странный путь
|
| Palavras loucas
| сумасшедшие слова
|
| O teu olhar aflito e urgente
| Твой твой обеспокоенный и настойчивый взгляд
|
| Já transbordei, desiludi
| Я уже переполнился, я разочарован
|
| Mas, ah, se fosse assim
| Но, о, если бы это было так
|
| Mas eu sei essa promessa voa
| Но я знаю, что это обещание летит
|
| Sei que orgulho é uma canção antiga
| Я знаю, что гордость - старая песня
|
| Vou pedir conselho a alguma amiga
| Я собираюсь спросить совета у друга
|
| E depois eu vou sair à toa
| И тогда я выйду ни за что
|
| E andar perdido
| И потерял ходьбу
|
| Na rua acesa
| На улице освещено
|
| E disfarçando, olhar a mesa
| И переодевшись, глядя на стол
|
| Daquele nosso bar vazio
| Из нашего пустого бара
|
| Me esgueirar, me dispersar
| Прокрасться, разойтись
|
| Suando frio
| Прорываясь в холодный пот
|
| E juro… suando frio
| Клянусь… в холодном поту
|
| Naquele nosso bar vazio
| В нашем пустом баре
|
| Me esgueirar, me dispersar
| Прокрасться, разойтись
|
| Suando frio | Прорываясь в холодный пот |