| Tu dois partir, loin déguerpir, fendre l’air
| Ты должен уйти, уйти, прорезать воздух
|
| Mets dans ton sac, en vrac deux ou trois affaires
| Положите в сумку, навалом две-три вещи
|
| Ton orphelin pleur dans son sommeil
| Твой сирота плачет во сне
|
| Plus seul qu’une flamme sur le soleil
| Больше одиночества, чем пламя на солнце
|
| Les saints du ciel s’approchent aussi du feu
| Святые небесные тоже подходят к огню
|
| Et tout ce finit là, Bébé bleu
| И на этом все заканчивается, Бэби Блю.
|
| Cette route est celle des grands joueurs, t’aurais dû savoir
| Это дорога великих игроков, вы должны были знать
|
| Ramasse les quelques pièces que tu as prises au hasard
| Возьмите несколько монет, которые вы взяли наугад
|
| Ton voisin le peintre aux mains vides et pâles
| Твой сосед рисует его пустыми и бледными руками
|
| Dessine sur tes draps des choses pas normales
| Нарисуйте на своих листах вещи, которые не являются нормальными
|
| On voit le ciel s’ouvrir par le milieu
| Мы видим, как небо открывается посередине
|
| Comme si tout finissait là, Bébé bleu
| Как будто на этом все и закончилось, Baby blue
|
| Les marins malades rament à l’opposé du port
| Больные моряки уплывают из гавани
|
| Des soldats sans armes viennent pleurer sur leur sort
| Безоружные солдаты приходят оплакивать свою судьбу
|
| L’amant dont tu aimais tant la morsure
| Любовник, чей укус ты так любил
|
| A fui en emportant tes couvertures
| Бегите, взяв свои одеяла
|
| Le sol depuis se dérobe peu à peu
| Земля с тех пор медленно ускользает
|
| Et tout ce finit là, Bébé bleu
| И на этом все заканчивается, Бэби Блю.
|
| Tes signaux, tes repères, quelqu’un s’en sert déjà
| Ваши сигналы, ваши ориентиры, их уже кто-то использует
|
| Tes ancêtres sous terre, ils ne te suivront pas
| Твои предки под землей, они не последуют за тобой
|
| Le vagabond assis à ta fenêtre
| Странник сидит у твоего окна
|
| Porte sur lui tout ce que tu ne veux plus mettre
| Носите все, что вы больше не хотите носить
|
| Craque une autre allumette et admets-le …
| Зажги еще одну спичку и признай это...
|
| Tout ce finit là, Bébé bleu
| На этом все заканчивается, бледно-голубой.
|
| Craque une autre allumette et admets-le …
| Зажги еще одну спичку и признай это...
|
| Admets que tout est finit là, Bébé bleu | Признай, что все кончено, детка. |