
Дата выпуска: 07.12.2017
Язык песни: Французский
Sarbacane(оригинал) |
On croyait savoir tout sur l’amour |
Depuis toujours |
Nos corps par cœur et nos cœurs |
Au chaud dans le velours |
Et puis te voilà bout de femme |
Comme soufflée d’une sarbacane |
Le ciel a même un autre éclat |
Depuis toi |
Les hommes poursuivent ce temps |
Qui court depuis toujours |
Voilà que t’arrives |
Et que tout s'éclaire sur ton parcours |
Pendue à mon cou, comme une liane |
Comme le roseau d’une sarbacane |
Le ciel s’est ouvert par endroits |
Depuis toi |
Pas besoin de phrases ni de longs discours |
Ça change tout dedans, ça change tout autour |
Finis les matins paupières en panne |
Lourdes comme des bouteilles de butane |
J’ai presque plus ma tête à moi |
Depuis toi |
Pas besoin de faire de trop longs discours |
Ça change tout dedans, ça change tout autour |
Pourvu que jamais tu ne t'éloignes |
Plus loin qu’un jet de sarbacane |
J’ai presque plus ma tête à moi |
Depuis toi |
Alors te voilà bout de femme |
Comme soufflée d’une sarbacane |
Le ciel s’est ouvert pas endroits |
Depuis toi |
Oh depuis toi… |
Духовое ружье(перевод) |
Мы думали, что знаем все о любви |
Всегда |
Наши тела наизусть и наши сердца |
Тепло в бархате |
А вот и ты, кусочек женщины |
Как дует из духового ружья |
У неба даже есть еще один блеск |
Поскольку вы |
Мужчины преследуют это время |
кто всегда бежал |
Вот и ты |
И пусть все загорается в твоем путешествии |
Висит на моей шее, как виноградная лоза |
Как тростник духовой трубы |
Небо местами раскрылось |
Поскольку вы |
Нет необходимости в предложениях или длинных речах |
Он меняет все внутри, он меняет все вокруг |
Больше никаких разбитых век по утрам |
Тяжелые, как бутылки с бутаном |
У меня почти нет головы |
Поскольку вы |
Не нужно произносить слишком длинные речи |
Он меняет все внутри, он меняет все вокруг |
Пусть ты никогда не уйдешь |
Дальше, чем паяльная трубка |
У меня почти нет головы |
Поскольку вы |
Вот ты где, жопастая женщина |
Как дует из духового ружья |
Небо местами раскрылось |
Поскольку вы |
О, так как ты... |
Название | Год |
---|---|
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |
Gardien de nuit | 2006 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Le fantôme | 2013 |
C'est quand le bonheur ? | 2024 |
Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 |
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel | 2018 |
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 |
La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |