Перевод текста песни Assis sur le rebord du monde - Francis Cabrel

Assis sur le rebord du monde - Francis Cabrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Assis sur le rebord du monde, исполнителя - Francis Cabrel.
Дата выпуска: 28.03.1994
Язык песни: Французский

Assis sur le rebord du monde

(оригинал)
Si j’ai bien toute ma mémoire
Disait Dieu dans un coin du ciel
J’avais commencé une histoire
Sur une planète nouvelle, toute bleue
Bleue, pour pas qu’on la confonde
Je vais aller m’asseoir sur le rebord du monde
Voir ce que les hommes en ont fait
J’y avais mis des gens de passage
Et j’avais mélangé les couleurs
Je leur avais appris le partage
Ils avaient répété par cœur
«Toujours» !
tous toujours dans la même ronde
Je vais aller m’asseoir sur le rebord du monde
Voir ce que les hommes en ont fait
Je me souviens d’avoir dit aux hommes
Pour chaque fille une colline de fleurs
Et puis j’ai planté des arbres à pommes
Où tout le monde a mordu de bon cœur
Et partout, partout des rivières profondes
Je vais aller m’asseoir sur le rebord du monde
Voir ce que les hommes en ont fait
Soudain toute la ville s’arrête
Il paraît que les fleuves ont grossi
Les enfants s’approchent, s’inquiètent
Et demandent «pourquoi tous ces bruits ?»
Sans doute, Dieu et sa barbe blonde
Dieu qui s’est assis sur le rebord du monde
Et qui pleure de le voir tel qu’il est !
Dieu qui s’est assis sur le rebord du monde
Et qui pleure de le voir tel qu’il est

Сидя на краю мира

(перевод)
Если у меня есть вся моя память
Сказал Бог в углу неба
Я начал историю
На новой планете все синее
Синий, чтобы не путать
Я посижу на краю света
Посмотрите, что мужчины сделали с ним
Я поставил людей, проходящих через
И я смешал цвета
Я научил их делиться
Они повторяли наизусть
"Все еще" !
все всегда в одном кругу
Я посижу на краю света
Посмотрите, что мужчины сделали с ним
Я помню, как сказал мужчинам
Для каждой девушки горка цветов
А потом я посадил яблони
Где все укусили от души
И везде, везде полноводные реки
Я посижу на краю света
Посмотрите, что мужчины сделали с ним
Внезапно весь город останавливается
Кажется, реки выросли
Дети подходят, волнуются
И спросите "зачем весь этот шум?"
Без сомнения, Бог и его светлая борода
Бог, который сидел на краю мира
И кто плачет, увидев его таким, какой он есть!
Бог, который сидел на краю мира
И кто плачет, чтобы увидеть его таким, какой он есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010
Gardien de nuit 2006
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Le fantôme 2013
C'est quand le bonheur ? 2024
Cash City ft. Francis Cabrel 2006
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel 2018
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2017
La traversée ft. Francis Cabrel 2019

Тексты песен исполнителя: Francis Cabrel