| I wouldn’t even talk to you
| я бы даже не стал с тобой разговаривать
|
| Call me on a Sunday night
| Позвони мне в воскресенье вечером
|
| I wouldn’t even talk
| я бы даже не стал говорить
|
| But you got that kinda voice I like
| Но у тебя такой голос, который мне нравится
|
| So if you give it up, so long
| Так что, если вы сдадитесь, пока
|
| You can call me anytime you want
| Вы можете позвонить мне в любое время
|
| I know it’s wrong
| Я знаю, что это неправильно
|
| But you could call me noon until the dawn
| Но ты мог бы позвонить мне с полудня до рассвета
|
| Anytime at all
| В любое время
|
| But I won’t be waiting for a call, I’ll be…
| Но я не буду ждать звонка, я буду...
|
| Givin' it up
| Даю это
|
| Now I
| Сейчас я
|
| I wouldn’t even talk to you
| я бы даже не стал с тобой разговаривать
|
| You called me Abraham
| Ты назвал меня Авраамом
|
| You’re a beautiful girl
| Вы красивая девушка
|
| But you got to call me Starlite now
| Но теперь ты должен называть меня Старлайт.
|
| Now all my friends, my very best friends
| Теперь все мои друзья, мои самые лучшие друзья
|
| They call me
| Они называют меня
|
| Well, I guess they call me Abraham
| Ну, я думаю, они зовут меня Авраам
|
| When they fuck up
| Когда они облажались
|
| But all the beautiful girls
| Но все красивые девушки
|
| They call me Starlite now
| Теперь меня называют Старлайт.
|
| So guess what, bitch
| Так что угадай, сука
|
| You can call me Francis (Francis!)
| Можешь звать меня Фрэнсис (Фрэнсис!)
|
| You can call me anything you want (Starlite!)
| Вы можете называть меня как хотите (Starlite!)
|
| You could call me noon until the dawn
| Вы могли бы позвонить мне с полудня до рассвета
|
| Baby (Francis!)
| Бэби (Фрэнсис!)
|
| Anything you like (Starlite!)
| Все, что вам нравится (Starlite!)
|
| Noon until the night
| Полдень до ночи
|
| And I’ll be
| И я буду
|
| Givin' it up
| Даю это
|
| Six days ago
| Шесть дней назад
|
| Called me on the telephone
| Позвонил мне по телефону
|
| You said, «You made me promise
| Вы сказали: «Ты заставил меня обещать
|
| A long time ago…» | Давным давно…" |