Перевод текста песни L'amore - Francesco Paura, Kiave, Ensi

L'amore - Francesco Paura, Kiave, Ensi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amore , исполнителя -Francesco Paura
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.05.2015
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

L'amore (оригинал)Любовь (перевод)
È un vecchio episodio di Lamù scorrendo canali alla tivù Это старый эпизод, в котором Лум прокручивает телеканалы.
È il sapore del ragù di mia nonna che non ci sta più Это вкус рагу моей бабушки, который больше не подходит
Padri e madri all’uscita della scuola Отцы и матери покидают школу
L’amore sono i piedi caldi di mia moglie sotto le lenzuola Любовь - это теплые ноги моей жены под простынями
Aprire la finestra lasciarsi pettinare dal vento Открой окно, позволь ветру расчесать себя
L’amore è un colpo di testa ma è anche uno strumento Любовь - это заголовок, но это также и инструмент
È una ragazza che suona l’arpa tra i peggiori palazzoni di cemento Она девушка, играющая на арфе среди самых страшных бетонных блоков.
Rispettata per il suo attaccamento Уважается за ее привязанность
Sono gli amici di infanzia perchè in sostanza ci bastava un pallone Они друзья детства, потому что в основном нам хватило мяча.
Và a braccetto con la sopportazione Это идет рука об руку с выносливостью
È tra i tasti consumati di un campionatore come Это среди изношенных ладов семплера, такого как
Nelle suole di un camminatore В подошвах ходока
L’ho visto nelle unghie piene di terra di quel contadino Я видел это в ногтях этого фермера, полных земли
Nel buongiorno di quella vecchietta del mio condominio Доброе утро той пожилой дамы в моем кондоминиуме
Nei pranzi di famiglia col Montepulciano ed il bordello На семейных обедах с Монтепульчано и борделем
E pure in questo brano senza ritornello! И в этом произведении тоже без припева!
Allora io forse non so cos'è ma l’ho provato Так что, может быть, я не знаю, что это такое, но я пробовал
Poi ho provato a scriverlo sui muri sulle pagine Затем я попытался написать это на стенах на страницах
Nel silenzio di un’immagine è rimasto solo В тишине образа он остается один
Intorno c’era pace ma il mio cuore era Cartagine Вокруг был мир, но сердцем был Карфаген
Lo scrivo con le dita mentre dormi dietro la tua schiena Я пишу это пальцами, пока ты спишь за спиной
Mentre sogni a colori se viene sera Пока ты мечтаешь в цвете, если наступит вечер
E certi giorni più che foto a volte sono un negativo И несколько дней больше, чем фотографии, иногда негатив
Ma lui sviluppa subito la gioia il tempo di un respiro Но у него сразу появляется радость во время вдоха
Sto camminando a piedi in questa città Я иду пешком по этому городу
E corro sorridendo perchè sto venendo a prenderti И я бегу, улыбаясь, потому что я иду за тобой
E se il più bello dei mari noi non lo navighiamo И если мы не плывем по самому красивому из морей
Ciò che di più bello ancora non ti ho detto è sentimi Самое прекрасное, что я тебе еще не сказал, это услышать меня.
Ti prego sentimi regalami le tue carezze Пожалуйста, почувствуй меня, подари мне свои ласки
Mi è rimasta solo questa tra le mie certezze У меня осталась только эта одна из моих уверенностей
Per me l’amore è un giardino di rose a Maggio a Firenze Для меня любовь — это розарий в мае во Флоренции.
Un abbraccio che separa gli arrivi dalle partenze Объятие, которое отделяет прибывающих от отбывающих
E ora se guardi il mio cuore mangiato И теперь, если ты посмотришь на мое съеденное сердце
L’amore ha sempre fame non l’avevi notato? Любовь всегда голодна, разве ты не заметил?
Non conta il quanto del tempo in cui l’hai sfiorato Неважно, сколько раз вы прикасались к нему
Conta se è vero ogni bacio più del significato Это имеет значение, если каждый поцелуй правдив больше, чем смысл
E conta quanto hai lottato quello che hai lasciato И важно, сколько ты боролся с тем, что оставил
Dopo che hai lasciato andare una persona per amore После того, как вы отпустили человека из любви
Perchè l’amore a volte inizia quando muore tutto Потому что любовь иногда начинается, когда все умирает
Ringrazia per ciò che ti ha dato! Спасибо за то, что он дал вам!
È una voce che sussurra tranquillo non preoccuparti Это тихий шепчущий голос, не волнуйся
Ci sarò non farò come gli altri я буду там я не буду делать как другие
È un falò dove bruciamo i sogni Это костер, где мы сжигаем мечты
Tanto ci basta aprire gli occhi per vedere gli astri Нам просто нужно открыть глаза, чтобы увидеть звезды
Se fare tardi il giorno del giudizio Опоздать ли в судный день
Solo perchè dovevo dirti grazie Просто потому, что я должен был сказать спасибо
È come ripartire dall’inizio Это как начать с самого начала
Per ripercorrere le stesse tracce Чтобы повторить те же треки
È l’interpretazione migliore che possiamo dare a un’opera d’arte Это лучшая интерпретация, которую мы можем дать произведению искусства.
È il senso che dovremmo dare al tempo che abbiamo prima di andarcene Это смысл, который мы должны придать времени, которое у нас есть перед отъездом.
È un abbraccio che ti stringe quando il cuore scuote Это объятие, которое держит вас, когда ваше сердце дрожит
È mio padre che sorride con in braccio suo nipote è in queste note В этих заметках мой отец улыбается с внуком на руках
È il cielo limpido su queste strade vuote Это ясное небо на этих пустых улицах
L’amore è il tuo futuro fai che sia così! Любовь - твое будущее, сделай его таким!
È una porta che si apre dietro c'è mia madre Это дверь, которая открывается за моей матерью
Il suo sorriso che non vedo da mesi dice che sono dimagrito Его улыбка, которую я не видела уже несколько месяцев, говорит о том, что я похудела.
Mio padre che trova il diario di suo zio e lo traduce Мой отец нашел дневник своего дяди и перевел его
Scritto durante la guerra del duce Написано во время войны дуче
Dalla grammatica scorretta От неправильной грамматики
Ma dalla calligrafia perfetta Но с идеальным почерком
Le mani alzate ai party i vostri sguardi Руки подняты на вечеринках твои глаза
Grazie per quello che fai dopo il live posso abbracciarti? Спасибо за то, что ты делаешь после концерта, могу я тебя обнять?
Io che la mattina preparo un’altra tazzina Я, кто готовит еще одну чашку утром
Nonostante lei sia uscita prima Хотя она вышла раньше
Poi alla sera in cucina cena speciale Потом вечером на кухне особенный ужин
Per dimostrare che la amo ma che sono anche più bravo a cucinare Чтобы показать, что я люблю ее, но готовлю еще лучше.
I miei fratelli tutti al bar giù Мои братья все в баре вниз
Questa sera c'è Fix che fa una battle in tivù Сегодня вечером по телевизору идет битва Fix
L’abbraccio di un detenuto fissato col flow Объятия заключенного, одержимого потоком
Che dice grazie a te ho conosciuto l’hip-hop!Кто сказал, что благодаря тебе я познакомился с хип-хопом!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2014
2019
Notte Jazz
ft. One Mic, Raige, Rayden
2020
2017
Un limite non esiste
ft. Mirko Miro, Ensi
2013
Joga Bonito
ft. Nerone, Axos
2018
Respect The Hangover
ft. Fritz da Cat, Jack the Smoker, Ensi
2015
2018
2016
2019
2019
2019
2019
2014
2019
RAPPER
ft. Johnny Marsiglia, Agent Sasco
2019
Eroi
ft. Julia Lenti
2014
2019
2014