| When the sunlight ebbs away
| Когда солнечный свет угасает
|
| The shadows come out to play
| Тени выходят играть
|
| There’s signs on the railings
| На перилах есть таблички
|
| And all that breathes is still
| И все, что дышит, все еще
|
| In the middle of a boxing ring
| Посреди боксерского ринга
|
| Tethered by a string
| Привязан веревкой
|
| With meat hooks bandaged hanging
| С крючками для мяса, перевязанными висящими
|
| Tie me down
| Свяжи меня
|
| Throw in the towel
| Сдаться
|
| The next time love
| В следующий раз любовь
|
| You will be
| Ты будешь
|
| Holding on beneath the ring
| Держась под кольцом
|
| In the shadows
| В тени
|
| Be you an enemy
| Будь ты врагом
|
| Come here and dance with me
| Иди сюда и потанцуй со мной
|
| Why are you hiding?
| Почему ты прячешься?
|
| Don’t ever say your name
| Никогда не произноси свое имя
|
| The job is always easier when they cry (oh they cry)
| Работа всегда легче, когда они плачут (о, они плачут)
|
| Tie me down
| Свяжи меня
|
| Throw in the towel
| Сдаться
|
| The next time love
| В следующий раз любовь
|
| You see me
| Ты видишь меня
|
| Holding on beneath the ring
| Держась под кольцом
|
| In the shadows
| В тени
|
| Weaving shadows
| Плетение теней
|
| Weaving shadows in the wings
| Плетение теней на крыльях
|
| Dancing, waiting, warring
| Танцы, ожидание, война
|
| When the sunlight ebbs away
| Когда солнечный свет угасает
|
| The shadows come out to play
| Тени выходят играть
|
| There’s signs on the railings
| На перилах есть таблички
|
| And all that breathes is still
| И все, что дышит, все еще
|
| In the middle of a boxing ring
| Посреди боксерского ринга
|
| Tethered by a string
| Привязан веревкой
|
| On hands and knees crying
| На руках и коленях плачет
|
| Tie me down
| Свяжи меня
|
| Throw in the towel
| Сдаться
|
| The next time love
| В следующий раз любовь
|
| You see me
| Ты видишь меня
|
| Holding on beneath the ring
| Держась под кольцом
|
| In the shadows | В тени |