
Дата выпуска: 21.07.2016
Лейбл звукозаписи: Solid State
Язык песни: Английский
Noumina(оригинал) |
This is give and take |
We’ve all wasted away in vain |
Lost in a life of false endeavor |
Lost in a life of self-seeking gain |
We bind shoulder to shoulder |
Let this dry spell end |
We’re weary from thin air that fills our lungs |
If iron sharpens iron, we’re longing to be used |
To fix our gaze collective |
Colorless I grow |
I can’t flourish on my own |
And now with helpless hands may we come alive? |
Our numbers down, thinned out, |
Expire or thrive |
Beg the favor of our earth below and sky above |
We bind shoulder to shoulder |
Let this dry spell end |
We’re weary from thin air that fills our lungs |
If iron sharpens iron, we’re longing to be used |
Send the rain, or we’ll cut out the roots |
Colorless I grow |
I can’t flourish on my own |
And now with helpless hands may we come alive? |
Our numbers down, thinned out, |
Expire or thrive |
From the dust we’ve come, to the dust we’ll go |
Mother earth, father sky, let us reap what we’ve sown |
Colorless I grow |
This is give and take |
We’ve all wasted away in vain |
Send the rain |
Saturate |
This is give and take, and now we see clearly |
Everything breathes |
From the dust we’ve come, and now we see clearly |
Everything breathes |
Colorless I grow |
I can’t flourish on my own |
And now with helpless hands may we come alive? |
Expire or thrive |
Ноумина(перевод) |
Это дать и взять |
Мы все пропали зря |
Потерянный в жизни ложных усилий |
Потерянный в жизни корыстной выгоды |
Мы связываем плечо к плечу |
Пусть это сухое заклинание закончится |
Мы устали от разреженного воздуха, наполняющего наши легкие |
Если железо точит железо, мы хотим, чтобы нас использовали |
Чтобы зафиксировать наш коллективный взгляд |
Бесцветный я расту |
Я не могу процветать самостоятельно |
И теперь с беспомощными руками можем ли мы ожить? |
Наши ряды сократились, поредели, |
Истекать или процветать |
Просите милости у нашей земли внизу и у неба наверху |
Мы связываем плечо к плечу |
Пусть это сухое заклинание закончится |
Мы устали от разреженного воздуха, наполняющего наши легкие |
Если железо точит железо, мы хотим, чтобы нас использовали |
Пошлите дождь, или мы вырежем корни |
Бесцветный я расту |
Я не могу процветать самостоятельно |
И теперь с беспомощными руками можем ли мы ожить? |
Наши ряды сократились, поредели, |
Истекать или процветать |
Из пыли мы пришли, в пыль мы пойдем |
Мать-земля, отец-небо, давайте пожнем то, что посеяли |
Бесцветный я расту |
Это дать и взять |
Мы все пропали зря |
Отправить дождь |
Насыщенность |
Это давай и бери, и теперь мы ясно видим |
Все дышит |
Мы пришли из праха, и теперь мы ясно видим |
Все дышит |
Бесцветный я расту |
Я не могу процветать самостоятельно |
И теперь с беспомощными руками можем ли мы ожить? |
Истекать или процветать |
Название | Год |
---|---|
Nascent | 2016 |
The Great Divide | 2014 |
Enterprise | 2016 |
Force Fed | 2014 |
Overlord | 2016 |
Pandemica | 2016 |
State of Gold | 2014 |
Empath | 2016 |
Bitter Years | 2014 |
Order | 2016 |
Lackluster | 2014 |
Transcendence | 2014 |
Silent Night | 2014 |
Integral | 2016 |
Prism | 2016 |
Paper World | 2014 |
Harbor Lights | 2014 |
The Wager | 2014 |