| To do this in 2 minutes
| Чтобы сделать это за 2 минуты
|
| Eternity in an hour
| Вечность в часе
|
| Promised impossible of course as all the patients describe it
| Обещано невозможное, конечно, как это описывают все пациенты
|
| They could only say it isn’t, it isn’t, it isn’t, it isn’t!
| Они могли только сказать, что это не так, это не так, это не так, это не так!
|
| Trying to tell people what it is
| Попытка рассказать людям, что это такое
|
| When of course I don’t know any of our friends that have taken it that haven’t
| Хотя, конечно, я не знаю ни одного из наших друзей, которые не принимали его.
|
| said this one thing in common:
| сказал одно общее:
|
| «Well! | "Хорошо! |
| I never knew anything like that in the whole of my life»
| Я никогда не знал ничего подобного за всю свою жизнь»
|
| And one or two people have said to me
| И один или два человека сказали мне
|
| «I've said it to myself
| «Я сказал это себе
|
| That’s what death is going to be like.
| Вот какой будет смерть.
|
| And oh what fun it will be»
| И ох, как весело будет»
|
| Well I mean that there are the colours, the beauty, the designs
| Ну, я имею в виду, что есть цвета, красота, дизайн
|
| The beautiful waves, things appear
| Красивые волны, вещи появляются
|
| People themselves
| Сами люди
|
| There are people that I thought dull, appear fascinating, interesting,
| Есть люди, которые казались мне скучными, кажутся обаятельными, интересными,
|
| mysterious, wonderful
| загадочный, чудесный
|
| But that’s only the beginning
| Но это только начало
|
| Suddenly you notice that there aren’t these seperations
| Вдруг замечаешь, что нет этих разделений
|
| That we’re not on the seperate islands shouting across to somebody else trying
| Что мы не на разных островах кричим кому-то другому, пытающемуся
|
| to hear what they are saying and misunderstanding
| чтобы услышать, что они говорят, и непонимание
|
| You know, you used the word yourself: empathy
| Знаешь, ты сам использовал это слово: эмпатия.
|
| These things flowing underneath
| Эти вещи текут под
|
| We are parts of a single continent underneath the water
| Мы части единого континента под водой
|
| And with that goes such delight
| И с этим идет такой восторг
|
| The sober certainty of Waking Bliss | Трезвая уверенность Waking Bliss |