| When I was born, I shamed the dawn
| Когда я родился, я опозорил рассвет
|
| I saw the angels cry
| Я видел, как плачут ангелы
|
| I raised my arms and made the stars tremble in the sky
| Я поднял руки и заставил звезды дрожать в небе
|
| When I sang, the choirs were humbled
| Когда я пел, хоры смирялись
|
| When I danced, the mountains crumbled
| Когда я танцевал, горы рухнули
|
| I chased the waves back into the sea
| Я преследовал волны обратно в море
|
| I feasted on the fatted calf, I drank whole cities dry
| Я ел откормленного теленка, я пил целые города всухую
|
| I made the devil dance for me, I spat into his eye
| Я заставил дьявола танцевать для меня, я плюнул ему в глаз
|
| I said, «So long Jack, we hardly knew you
| Я сказал: «До свидания, Джек, мы едва знали тебя
|
| Here’s to hell, and hallelujah
| Вот к черту и аллилуйя
|
| Take this rock and shake it 'til it bleeds»
| Возьми этот камень и встряхни его, пока он не истечет кровью»
|
| 'cause these are dark days indeed
| потому что это действительно темные дни
|
| These are dark days indeed
| Это действительно темные дни
|
| These are, dark days, dark days
| Это темные дни, темные дни
|
| These are dark days indeed
| Это действительно темные дни
|
| We don’t know who put this cup of life into our hands
| Мы не знаем, кто дал нам в руки эту чашу жизни
|
| But when we go, our bones will bake on the burning sands
| Но когда мы уйдем, наши кости сгорят на раскаленных песках
|
| 'cause we walk but once among the living
| потому что мы идем, но однажды среди живых
|
| So no regrets, and no forgiving
| Так что не жалею и не прощаю
|
| It’s hard to dance when you’re down upon your knees
| Трудно танцевать, когда ты стоишь на коленях
|
| 'cause these are dark days indeed
| потому что это действительно темные дни
|
| These are dark days indeed
| Это действительно темные дни
|
| These are, dark days, dark days
| Это темные дни, темные дни
|
| These are dark days indeed | Это действительно темные дни |