| Есть дочь, которая съест что угодно
|
| Им нравится кормить ее словами, словами, словами
|
| И скажи ей, следи за чумой, девочка, проверь свой стул
|
| Или мы отправим вас в исправительную школу
|
| И сделать из тебя мужчину
|
| Они вдавят то, что осталось, в новый
|
| Они вдавят то, что осталось, в новый
|
| Они вдавят то, что осталось, в новый
|
| Из пыли, из пустого пространства
|
| Из спальни на рынок
|
| Будь смелым, но не слишком смелым, и обрамляй все в золоте, в золоте
|
| Ваш авторитет разбит на две части
|
| Но мы вложим то, что осталось, в новый
|
| Мы вложим то, что осталось, в новый
|
| Мы вложим то, что осталось, в новый
|
| Давайте споем песню о женской ярости
|
| Спой песню о пустой сцене
|
| Песня, песня о том, как петь
|
| Песня песня песня обо всем!
|
| Ты крутой для девушки и умный для девушки
|
| Остановись, перестань гореть в ушах и наполни мой живот своим пением
|
| Заботьтесь, заботьтесь о невидимом!
|
| Беспокойство, беспокойство, забота о невероятном!
|
| Не поворачивайся так быстро к материнству, тебя ослепили
|
| Есть слово для всего, что ты держишь внутри
|
| И хотя вы пытаетесь это скрыть, мы напишем! |