Перевод текста песни Habanera - Filippa Giordano

Habanera - Filippa Giordano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Habanera, исполнителя - Filippa Giordano. Песня из альбома Best of Opera, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2014
Лейбл звукозаписи: Sugar
Язык песни: Французский

Habanera

(оригинал)
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser
Rien n’y fait, menace ou prière, l’une parle bien, l’autre s’etait
Et c’est l’autre que je préfère, elle n’a rien dit, mais elle me plait
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser c’est bien en vain
qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser.
L'amour est enfant de Bohème;
il n’a jamais connu de loi
Si tu ne m’aimes pas je t’aime;
si je t’aime prends garde à toi!
Prends garde à toi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas je t’aime
Prends garde à toi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’amour est enfant de Bohème, Il n’a jamais jamais connu de loi
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi
Prends garde à toi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Prends garde à toi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendre battit de l’aile et s’envoi a L’amour est
loin, tu peux l’attendre: tu ne l’attends pas, il est là
Tout autour de toi, vite vite il vient, s’en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite, tu crois l'éviter, il te tient!
tout autour de
toi vite vite, il vient, s’en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite
Tu crois l'éviter, il te tient!

Хабанера

(перевод)
Любовь — мятежная птица, которую никто не может приручить.
И напрасно звать его, если ему удобно отказаться
Ничего не помогало, угроза или молитва, один говорит хорошо, другой
И я предпочитаю другую, она ничего не сказала, но она мне нравится
Любовь - мятежная птица, которую никто не может приручить, все напрасно.
пусть его позовут, если ему угодно отказаться.
Любовь — дитя богемы;
он никогда не знал никакого закона
Если ты не любишь меня, я люблю тебя;
если я люблю тебя береги себя!
Остерегаться!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя
Остерегаться!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Любовь - дитя богемы, Она никогда не знала законов
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Если я люблю тебя, береги себя
Остерегаться!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя
Остерегаться!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Птица, которую вы хотели удивить, взмахнула крыльями и полетела к Любви.
прочь, ты можешь его дождаться: ты его не ждешь, он там
Все вокруг тебя, быстро быстро приходит, уходит, потом возвращается
Ты думаешь, что он у тебя есть, он избегает тебя, ты думаешь, что ты избегаешь его, а он тебя!
все вокруг
ты быстро-быстро, оно приходит, уходит, потом возвращается
Вы думаете, что у вас это есть, это избегает вас
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Casta diva 1999
Va, pensiero ft. Джузеппе Верди 2014
Bellini: Norma - Adapted Celso Romani / Act 1 - Casta Diva ft. London Session Orchestra, Celso Valli, Винченцо Беллини 1999
Io aspetto te 2002
Dove andiamo noi 2002
Che luce sei 2002
Ballata per Giulietta 2002
Lonely Heart (Stella) 2002
Amarti sì 2002
Il rosso amore 2002

Тексты песен исполнителя: Filippa Giordano