| Dove andiamo noi (оригинал) | Место, куда мы едем (перевод) |
|---|---|
| Se stai con me perch? | Если ты останешься со мной, почему? |
| sento freddo dentro | мне холодно внутри |
| Se tu sei come questa luna | Если ты похож на эту луну |
| ti muovi stai fermo vai | ты двигаешься, оставайся на месте, иди |
| ma l’altra faccia tua dov'? | но где другое твое лицо? |
| ma dimmi dov'? | а подскажите где? |
| dove andiamo si noi | куда мы идем? |
| e poi se questo freddo cos? | а если это так холодно? |
| se ne andr? | он уйдет? |
| E del nostro amore questa luna | И эта луна нашей любви |
| dove la luce pi? | где самое светлое? |
| non c'? | не С'? |
| Altra luce arriver? | Придет ли другой свет? |
| ci sar? | будет |
| per noi | для нас |
| a rischiarare la mia via | осветить мой путь |
| Ma l’altra faccia tua dov'? | Но где твое второе лицо? |
| ma dimmi dov'? | а подскажите где? |
| dove andiamo si noi | куда мы идем? |
| se questo freddo cos? | если это так холодно? |
| se ne andr? | он уйдет? |
| E sei tu lo so questa luna | И это ты, я знаю эту луну |
| dove la luce pi? | где самое светлое? |
| non c'? | не С'? |
| Altra luce ci sar? | Будет ли другой свет? |
| ci sar? | будет |
| per? | за? |
| a rischiarare la mia via | осветить мой путь |
| Si lo so che c'? | Да, я знаю, что это там? |
| gi? | уже |
| il nuovo amore a rischiarare | новая любовь к освещению |
| sento il suo richiamo | Я слышу его звонок |
| il nuovo amore che mi scalder? | новая любовь, которая согреет меня? |
| la luna che | луна, которая |
| il cuore che | сердце, которое |
| che ti cerca | Ищу тебя |
| (Grazie a KyLiE_ReD_PaSsIoN per questo testo) | (Спасибо KyLiE_ReD_PaSsIoN за этот текст) |
