| Девушка, это просто не ты, все, что ты обвиняешь в своей молодости
|
| Слухи о том, что ты бежал по мосту, пришли сегодня
|
| Девушка, вы просто запутались. |
| Из всех вещей, которые вы принимаете за правду
|
| Этому цинизму не хватает очарования, которое было вчера
|
| Даже когда ваше тело горит, трудно поверить, что вы полностью живы
|
| Но даже если ты Королева ночи, девочка, ты будешь в порядке
|
| Девушка, это не ты, все то, что ты боишься делать
|
| Забыв все случаи, когда вы отбрасывали то, что мешало
|
| Девушка, это не ново, из всех вещей, которые вы обвиняете в своей молодости
|
| Этому пессимизму не хватает очарования, которое было вчера
|
| Вы никогда не получите его обратно; |
| он уплывает
|
| Ты думаешь, что ты королева ночи
|
| То, как он наполняет твой разум, как он зовет тебя по имени
|
| То, как это тянет вас назад
|
| Потому что ты королева ночи
|
| То, как он подводит глаза, да, это всегда одно и то же
|
| Я знаю тебя лучше, чем это. |
| О, как ты думаешь, что знаешь!
|
| Даже если ты Королева Ночи, девочка, с тобой все будет в порядке.
|
| Помнишь, когда ты схватил меня за бедро, а потом
|
| Говорил вслух, требуя, чтобы оно выпрямилось, и оно выпрямилось, и я стал выше на
|
| год?
|
| Вспомни, как ты держал голову высоко, как ты
|
| Успокаивал толпу, когда ей надоело, и ты видел сияние благосклонности в
|
| зеркало?
|
| О да, ты Королева ночи
|
| Как ты разрезаешь линию, как гоняешься за пламенем
|
| Я знаю, что ты лучше этого
|
| О да, ты королева ночи
|
| То, как он наполняет твой разум, как он зовет тебя по имени
|
| То, как это тянет вас назад
|
| Я думаю, ты королева ночи
|
| То, как он подводит глаза, да, это всегда одно и то же
|
| Я надеюсь, ты лучше этого
|
| О, разве ты не знаешь, что Вечная Молодость отвернется от тебя? |
| Вечная молодость!
|
| Вечная Молодость отвернется от тебя? |
| Вечная молодость!
|
| Даже если ты Королева Ночи, девочка, с тобой все будет в порядке.
|
| Даже если ты Королева Ночи, девочка, с тобой все будет в порядке. |