| Je ne sais pas pourquoi, quand je parlais, les gens riaient
| Я не знаю, почему, когда я говорил, люди смеялись
|
| Je ne sais pas pourquoi, depuis toujours, c'était comme ça
| Я не знаю, почему это всегда было так
|
| A l'école, déjà tout enfant,
| В школе, уже в детстве,
|
| Lorsque je répondais: «Présent !»
| Когда я ответил: «Присутствуй!»
|
| Toute la classe, riait, riait !
| Весь класс смеется, смеется!
|
| Et ces rires, me rendaient triste…
| И эти смехи заставили меня грустить...
|
| Mais la vie n’est pas une scène
| Но жизнь не сцена
|
| Et souvent j’avais de la peine
| И часто мне было больно
|
| Et les gens, qui riaient sans savoir
| И люди, которые смеялись, не зная
|
| C’est bizarre…
| Это странно...
|
| Comme tout le monde, j’ai eu vingt ans,
| Как и всем, мне было двадцать,
|
| Je suis parti au régiment,
| Я пошел в полк,
|
| Tous mes copains, riaient, riaient !
| Все мои друзья смеялись, смеялись!
|
| Et ces rires, me rendaient triste…
| И эти смехи заставили меня грустить...
|
| J'étais toujours sur la sellette,
| Я всегда был в горячем кресле,
|
| Comme un troupier d’une opérette.
| Как труппа из оперетты.
|
| Les gens riaient sans savoir,
| Люди смеялись, не зная,
|
| C’est bizarre…
| Это странно...
|
| Puis un jour, j’ai connu l’amour,
| Однажды я познал любовь,
|
| J’ai dit: «Je t’aimerai toujours !»
| Я сказал: «Я всегда буду любить тебя!»
|
| Mais la fille, riait, riait !
| Но девочка, смеялась, смеялась!
|
| Et ses rires m’ont rendu triste…
| И от его смеха мне стало грустно...
|
| J’me suis dit: «T'as pas trop de veine.»
| Я подумал про себя: «Тебе не слишком повезло».
|
| Mais j’ai eu beaucoup de la peine.
| Но у меня было много боли.
|
| Les gens riaient de me voir,
| Люди смеялись, увидев меня,
|
| C’est bizarre…
| Это странно...
|
| Un jour j’en ai fait mon métier
| Однажды я сделал это своей работой
|
| Un peu forcé, presque obligé,
| Немного вынужденно, почти вынужденно,
|
| Et le public, riait, riait !
| А публика смеялась, смеялась!
|
| Et je n'étais plus triste !
| И мне больше не было грустно!
|
| J’avais trouvé mon existence | Я нашел свое существование |
| Et quelquefois quand je repense
| И иногда, когда я вспоминаю
|
| Aux gens qui riaient de me voir
| Людям, которые смеялись, увидев меня
|
| C’est bizarre…
| Это странно...
|
| Maintenant, je sais pourquoi, quand je parlais, les gens riaient
| Теперь я знаю, почему, когда я говорил, люди смеялись
|
| Maintenant, je sais pourquoi, quand j’suis heureux comme ça | Теперь я знаю, почему, когда я так счастлив |