| I am thinking today of that beautiful land
| Я думаю сегодня о той прекрасной земле
|
| I shall reach when the sun goeth down;
| я доберусь, когда зайдет солнце;
|
| When through wonderful grace by my Savior I stand
| Когда благодаря чудесной благодати моего Спасителя я стою
|
| Will there be any stars in my crown?
| Будут ли звезды в моей короне?
|
| Will there be any stars, any stars in my crown
| Будут ли звезды, звезды в моей короне
|
| When at evening the sun goeth down?
| Когда вечером заходит солнце?
|
| When I wake with the blest in the mansions of rest
| Когда я просыпаюсь с благословением в особняках покоя
|
| Will there be any stars in my crown?
| Будут ли звезды в моей короне?
|
| In the strength of the Lord let me labor and pray
| В силе Господа дай мне трудиться и молиться
|
| Let me watch as a winner of souls
| Позвольте мне смотреть как завоевателя душ
|
| That bright stars may be mine in the glorious day
| Что яркие звезды могут быть моими в славный день
|
| When His praise like the sea billow rolls
| Когда Его хвала, как морская волна, катится
|
| Will there be any stars, any stars in my crown
| Будут ли звезды, звезды в моей короне
|
| When at evening the sun goeth down?
| Когда вечером заходит солнце?
|
| When I wake with the blest in the mansions of rest
| Когда я просыпаюсь с благословением в особняках покоя
|
| Will there be any stars in my crown?
| Будут ли звезды в моей короне?
|
| O what joy it will be when His face I behold
| О, какая радость будет, когда я увижу Его лицо
|
| Living gems at his feet to lay down!
| Живые камни к его ногам ложиться!
|
| It would sweeten my bliss in the city of gold
| Это подсластило бы мое блаженство в городе золота
|
| Should there be any stars in my crown
| Должны ли быть звезды в моей короне
|
| Will there be any stars, any stars in my crown
| Будут ли звезды, звезды в моей короне
|
| When at evening the sun goeth down?
| Когда вечером заходит солнце?
|
| When I wake with the blest in the mansions of rest
| Когда я просыпаюсь с благословением в особняках покоя
|
| Will there be any stars in my crown?
| Будут ли звезды в моей короне?
|
| High King of heaven, my victory won
| Верховный Царь небес, моя победа одержала
|
| May I reach heaven’s joys, O bright heaven’s Sun!
| Да достигну я небесных радостей, о яркое небесное Солнце!
|
| Heart of my own heart, whatever befall
| Сердце моего собственного сердца, что бы ни случилось
|
| Still be my Vision, O Ruler of all | Оставайся моим Видением, О Правитель всего |