Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teddy Bear, исполнителя - Ferlin Husky. Песня из альбома A Husky Voice, в жанре Кантри
Дата выпуска: 19.04.2013
Лейбл звукозаписи: Zenith Blue
Язык песни: Английский
Teddy Bear(оригинал) |
I was on the outskirts of a little southern town |
Trying to reach my destination before the sun went down |
The old CB was blaring away on Channel 1−9 |
When there came a little boy’s voice on the radio line |
And he said, «Breaker 1−9, is anyone there? |
Come on back truckers and talk to Teddy Bear» |
Well I keyed the mic and I said, «You got it, Teddy Bear» |
And the little boy’s voice came back on the air |
«Appreciate the break who we got on that end» |
I told him my handle and then he began |
«Though I’m not supposed to bother you fellows out there |
Mom says you’re busy and for me to stay off the air» |
But you see, I get lonely and it helps to talk |
'Cause that’s about all I can do, I’m crippled and I can’t walk |
I came back and told him to fire up that mic |
And I’d talk to him as long as he’d liked |
«This was my dad’s radio», the little boy said |
But I guess it’s mine and mom’s now 'cause my daddy’s dead |
Dad had a wreck about a month ago |
He was trying to get home in a blinding snow |
Mom has to work now to make ends meet |
And I’m not much help with my two crippled feet |
She says not to worry that we’ll make it alright |
But I hear her crying sometimes late at night |
You know there’s one thing I want more than anything else to see |
Oh, I know you guys are too busy to bother with me |
But you see, my dad used to take me for rides when he was home |
But I guess that’s all over now since my daddy’s gone |
Not one breaker came on the old CB |
As that little crippled boy talked with me |
I tried hard to swallow a lump just wouldn’t stay down |
As I thought about my boy back in Greenville town |
Dad was gonna take mom and me with him later on this year |
Why I remember him saying someday |
This old truck will be yours, Teddy Bear |
But I know now I’ll never get a ride an 18-wheeler again |
But this old base’ll keep me in touch with all my trucker friends |
Teddy Bear’s gonna back on out now and leave you alone |
'Cause it’s about time for mom to come home |
But you give me shout when you’re passing through |
And I’ll surely be happy to come back to you |
Well, I came back and I said before you go 10−10 |
What’s your home 20, little CB friend |
He gave me his address and I didn’t once hesitate |
'Cause this hot load of freight would just have to wait |
I turned that truck around on a dime |
And headed straight for Jackson Street, 229 |
And as I rounded the corner, oh, I got one heck of a shock |
18-wheeler's were lined up for three city blocks |
Well I guess every driver for miles around had caught Teddy Bear’s call |
And that little crippled boy was having a ball |
For as fast as one driver would carry him in |
Another would carry him to his truck and take off again |
Well, you better believe I took my turn at riding Teddy Bear |
And then carried him back in and put him down in his chair |
And buddy, if I never live to see happiness again |
I want you to know I saw it that day in the face of that little man |
We took up a collection for him before his mama got home |
And each driver said goodbye and then they were all gone |
He shook my hand with a mile long grin |
And said, «So long trucker, I’ll catch you again» |
Ah, I hit that interstate with tears in my eyes |
I turned on the radio and I got another surprise |
«Breaker 1−9», came the voice on the air |
«Just one word of thanks from mama, Teddy Bear |
We wish each and everyone a special prayer for you |
'Cause you just made my little boy’s dream come true |
I’ll sign off now before I start to cry |
May God ride with you, 10−4, and goodbye» |
плюшевый мишка(перевод) |
Я был на окраине маленького южного городка |
Пытаюсь добраться до места назначения до захода солнца |
Старая Си-Би ревела на Канале 1−9. |
Когда по радио линии раздался голос маленького мальчика |
И он сказал: «Выключатель 1−9, есть кто-нибудь? |
Возвращайтесь, дальнобойщики, и поговорите с плюшевым мишкой» |
Ну, я включил микрофон и сказал: «Ты понял, плюшевый мишка» |
И голос маленького мальчика вернулся в эфир |
«Цените перерыв, который мы получили на том конце» |
Я сказал ему свой никнейм, и тогда он начал |
«Хотя я не должен беспокоить вас, ребята, там |
Мама говорит, что ты занята и мне не выходить в эфир» |
Но видишь ли, мне становится одиноко, и это помогает поговорить |
Потому что это все, что я могу сделать, я искалечен и не могу ходить |
Я вернулся и сказал ему включить микрофон |
И я говорил с ним, пока он хотел |
«Это было радио моего папы», — сказал маленький мальчик. |
Но я думаю, теперь это мое и мамы, потому что мой папа мертв |
Папа попал в аварию около месяца назад |
Он пытался добраться домой по слепящему снегу |
Мама должна работать сейчас, чтобы свести концы с концами |
И я не сильно помогу с моими двумя покалеченными ногами |
Она говорит не беспокоиться, что мы все исправим |
Но я слышу, как она плачет иногда поздно ночью |
Знаешь, есть одна вещь, которую я больше всего на свете хочу увидеть |
О, я знаю, что вы, ребята, слишком заняты, чтобы беспокоить меня. |
Но видите ли, мой папа водил меня на прогулки, когда был дома |
Но я думаю, что все кончено, так как мой папа ушел |
На старом CB не сработал ни один выключатель. |
Когда тот маленький мальчик-калека разговаривал со мной |
Я изо всех сил старался проглотить комок, но не мог остановиться |
Когда я думал о своем мальчике в городе Гринвилл |
Папа собирался взять меня и маму с собой позже в этом году |
Почему я помню, как он однажды сказал |
Этот старый грузовик будет твоим, Мишка Тедди. |
Но теперь я знаю, что больше никогда не сяду на 18-колесный велосипед. |
Но эта старая база позволит мне поддерживать связь со всеми моими друзьями-дальнобойщиками. |
Медвежонок Тедди сейчас вернется и оставит тебя в покое |
Потому что пора маме вернуться домой |
Но ты кричишь мне, когда проходишь |
И я обязательно с радостью вернусь к вам |
Ну, я вернулся и сказал, прежде чем ты уйдешь 10−10 |
Что у тебя дома 20, маленький друг CB |
Он дал мне свой адрес, и я ни разу не колебался |
Потому что эта горячая куча грузов просто должна была подождать. |
Я развернул этот грузовик на десять центов |
И направился прямо на Джексон-стрит, 229. |
И когда я завернул за угол, о, я получил чертовски шок |
18-колесные автомобили выстроились в очередь для трех городских кварталов |
Ну, я думаю, каждый водитель на много миль вокруг поймал звонок Медвежонка Тедди. |
И у этого маленького мальчика-калеки был мяч |
Ибо так быстро, как один водитель везет его |
Другой отнесет его в свой грузовик и снова взлетит |
Ну, тебе лучше поверить, что я по очереди катался на плюшевом мишке |
А потом отнес его обратно и посадил на стул |
И, приятель, если я никогда больше не увижу счастья |
Я хочу, чтобы вы знали, что я видел это в тот день в лице этого маленького человека |
Мы собрали для него коллекцию до того, как его мама вернулась домой |
И каждый водитель попрощался, а потом все ушли |
Он пожал мне руку с улыбкой на милю |
И сказал: «Пока, дальнобойщик, я тебя снова поймаю» |
Ах, я попал на эту межштатную автомагистраль со слезами на глазах |
Я включил радио и получил еще один сюрприз |
«Выключатель 1−9», — раздался голос в эфире |
«Только одно слово благодарности от мамы, Мишка Тедди |
Желаем всем и каждому особой молитвы за вас |
Потому что ты только что осуществил мечту моего маленького мальчика. |
Я отпишусь сейчас, прежде чем я начну плакать |
Да поедет с вами Бог, 10−4, и до свидания» |