| Detour, there’s a muddy road ahead, detour
| Объезд, впереди грязная дорога, объезд
|
| Paid no mind to what it said
| Не обратил внимания на то, что он сказал
|
| Detour, oh these bitter things I find
| Объезд, о эти горькие вещи, которые я нахожу
|
| Should have read
| Должен был прочитать
|
| That detour sign
| Этот объездной знак
|
| Headed down life’s crooked road, lots of things I never knowed
| Я шел по извилистой дороге жизни, многого я никогда не знал
|
| Because of me not knowin', I now pine
| Из-за того, что я не знаю, я теперь сосен
|
| Trouble got in the trail, spent the next 5 years in jail
| Проблема вышла на след, следующие 5 лет провел в тюрьме
|
| Should have read (should have read) that detour sign
| Должен был прочитать (должен был прочитать) этот знак объезда
|
| Detour, there’s a muddy road ahead, detour
| Объезд, впереди грязная дорога, объезд
|
| Paid no mind to what it said
| Не обратил внимания на то, что он сказал
|
| Detour, oh these bitter things I find
| Объезд, о эти горькие вещи, которые я нахожу
|
| Should have read
| Должен был прочитать
|
| That detour sign
| Этот объездной знак
|
| When I got right to the place where it said «About Face»
| Когда я добрался до места, где было написано «О лице»,
|
| I thought that all my worries were behind
| Я думал, что все мои заботы позади
|
| But the farther I go, more sorrow I know
| Но чем дальше я иду, тем больше горя я знаю
|
| Should have read (should have read)
| Должен был прочитать (должен был прочитать)
|
| That detour sign
| Этот объездной знак
|
| Detour, there’s a muddy road ahead, detour
| Объезд, впереди грязная дорога, объезд
|
| Paid no mind to what it said
| Не обратил внимания на то, что он сказал
|
| Detour, oh these bitter things I find
| Объезд, о эти горькие вещи, которые я нахожу
|
| Should have read
| Должен был прочитать
|
| That detour sign
| Этот объездной знак
|
| When I got stuck in the mud all my hopes dropped with a thud
| Когда я застрял в грязи, все мои надежды рухнули с глухим стуком
|
| I guess that my heart strings are made of twine
| Я предполагаю, что струны моего сердца сделаны из шпагата
|
| Have no willpower to get from the hole that I’m in yet
| У меня нет силы воли, чтобы выбраться из дыры, в которой я пока
|
| Should have read (should have read) that detour sign
| Должен был прочитать (должен был прочитать) этот знак объезда
|
| Detour, there’s a muddy road ahead, detour
| Объезд, впереди грязная дорога, объезд
|
| Paid no mind to what it said
| Не обратил внимания на то, что он сказал
|
| Detour, oh these bitter things I find
| Объезд, о эти горькие вещи, которые я нахожу
|
| Should have read
| Должен был прочитать
|
| That detour sign
| Этот объездной знак
|
| Should have read that detour sign
| Должен был прочитать этот знак объезда
|
| Should have read that detour sign (that detour sign) | Должен был прочитать этот знак объезда (этот знак объезда) |