| Îmi spuneai că se poate
| Ты сказал мне, что это возможно
|
| Că pot să scap de trecut
| Что я могу избежать прошлого
|
| Doar să-mi dau voie
| Просто чтобы дать себе разрешение
|
| Să iubesc, să iubesc, dar eu nu am vrut
| Любить, любить, но я не хотел
|
| Plin de iubire şi răbdare
| Полный любви и терпения
|
| Eu te vedeam un prefăcut
| Я видел тебя притворщиком
|
| Mă luai în braţe şi-mi spuneai cum nu spuneai oricui
| Ты держал меня на руках и говорил так, как будто никому не говорил
|
| «Lasă iubirea să te-mbrace, dă-i timp timpului»
| «Пусть любовь оденет тебя, подари время времени»
|
| Spune-mi, spune-mi ce e de făcut
| Скажи мне, скажи мне, что делать
|
| Că vreau să fie ca la început
| Что я хочу, чтобы это было похоже на начало
|
| Dar tu nu mai vrei, tu nu mai
| Но ты больше не хочешь, больше не хочешь
|
| M-ai uitat, deşi n-ai vrut
| Ты забыл меня, хоть и не хотел
|
| Spune-mi, spune-mi ce e de făcut
| Скажи мне, скажи мне, что делать
|
| Că vreau să fie ca la început
| Что я хочу, чтобы это было похоже на начало
|
| Dar tu nu mai vrei, tu nu mai
| Но ты больше не хочешь, больше не хочешь
|
| Tu nu mai vrei tot ce am avut
| Ты больше не хочешь всего, что у меня было
|
| Dă-i timp timpului…
| Дайте время время…
|
| Câte îmi arată viaţa
| Как много жизнь показывает мне
|
| Câte semne să mă prind
| Сколько знаков, чтобы поймать меня
|
| Cum înclină bălanţa
| Как чаша весов
|
| Spre instinct, să-l ascult şi să nu mă mint
| Инстинкт, чтобы слушать его и не лгать себе
|
| Câte amintiri frumoase
| Сколько приятных воспоминаний
|
| Ce din când în când m-ating
| К которым я прикасаюсь время от времени
|
| Tu mi-ai transformat în vară ficare anotimp…
| Ты превратил мои времена года в лето…
|
| Spune-mi, spune-mi ce e de făcut
| Скажи мне, скажи мне, что делать
|
| Că vreau să fie ca la început
| Что я хочу, чтобы это было похоже на начало
|
| Dar tu nu mai vrei, tu nu mai
| Но ты больше не хочешь, больше не хочешь
|
| M-ai uitat, deşi n-ai vrut
| Ты забыл меня, хоть и не хотел
|
| Spune-mi, spune-mi ce e de făcut
| Скажи мне, скажи мне, что делать
|
| Că vreau să fie ca la început
| Что я хочу, чтобы это было похоже на начало
|
| Dar tu nu mai vrei, tu nu mai
| Но ты больше не хочешь, больше не хочешь
|
| Tu nu mai vrei tot ce am avut
| Ты больше не хочешь всего, что у меня было
|
| Tu nu m-ai, nu m-ai…
| У тебя нет меня, у тебя нет меня...
|
| Tu nu m-ai, nu m-ai vrut x2
| У тебя не было меня, ты не хотел меня x2
|
| Spune-mi, spune-mi ce e de făcut
| Скажи мне, скажи мне, что делать
|
| Că vreau să fie ca la început
| Что я хочу, чтобы это было похоже на начало
|
| Dar tu nu mai vrei, tu nu mai
| Но ты больше не хочешь, больше не хочешь
|
| M-ai uitat, deşi n-ai vrut
| Ты забыл меня, хоть и не хотел
|
| Spune-mi, spune-mi ce e de făcut
| Скажи мне, скажи мне, что делать
|
| Că vreau să fie ca la început
| Что я хочу, чтобы это было похоже на начало
|
| Dar tu nu mai vrei, tu nu mai
| Но ты больше не хочешь, больше не хочешь
|
| Tu nu mai vrei tot ce am avut | Ты больше не хочешь всего, что у меня было |