
Дата выпуска: 17.06.2013
Язык песни: Итальянский
Ti vorrei dire(оригинал) |
Quando la strada che prendi sembra sempre in salita |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Quando la fortuna è travestita da sfiga |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Quando sembra finita e la speranza è svanita |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Ti vorrei dire che va tutto bene, ma |
Sai, fino a un mese fa avevo perso la speranza |
L’ho cercata in ogni angolo della mia stanza |
Al mio fianco avevo infami in abbondanza |
Ora sono solo dei punti neri in lontananza |
Non parlo di voi perché vi darei importanza |
Ma non me ne frega un cazzo di perdere la faccia |
La forza sta in chi cade e si rialza |
Io sono ancora in piedi, tu chiama l’ambulanza |
E no che non ti meno figlio mio |
Anche se c'è chi lo farebbe volentieri al posto mio |
Sono in riva al fiume ad aspettare |
Perché prima o poi li vedrò il tuo cadavere passare |
E le parole scivolano come sul vetro |
Il male è come un boomerang prima o poi ti ritorna indietro |
Questo è Fedez con le sue scelte impopolari |
Inconsapevole di esser carne fresca per gli squali |
Quando la strada che prendi sembra sempre in salita |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Quando la fortuna è travestita da sfiga |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Quando sembra finita e la speranza è svanita |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Ti vorrei dire che va tutto bene, ma |
Chiedimi cosa penso e ti preparo un bel monologo |
Siamo solo io e te come dallo psicologo |
Gli uomini mentono ma gli occhi raccontano |
In questa vita sono troppi i conti che non tornano |
Più chiedi aiuto e più non arriva nessuno |
Mi sa che sei spacciato come un tocco di fumo |
Chi sa il sapore della merda e chi solo il profumo |
La rabbia sale come la fame di chi è digiuno |
Qui le storie nuove si mischiano alle vecchie |
E più vado avanti e più mi fischiano le orecchie |
Almeno tu sei in tempo ti prego allora salvati |
Ma prima di andare fissa lo specchio e guardati |
E lo stato non vuole invadere la tua privacy |
Però mette telecamere dietro a tutti gli angoli |
Perché la verità è che tutti i sabati |
Sono tutti schiavi della polvere come gli acari |
Quando la strada che prendi sembra sempre in salita |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Quando la fortuna è travestita da sfiga |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Quando sembra finita e la speranza è svanita |
Ti vorrei dire che va tutto bene |
Ti vorrei dire che va tutto bene, ma |
Я тебе хочу сказать,(перевод) |
Когда дорога, по которой ты идешь, всегда кажется в гору |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Когда удача маскируется под неудачу |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Когда кажется, что все закончилось, и надежда ушла |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Я хотел бы сказать вам, что все хорошо, но |
Знаешь, еще месяц назад я потерял надежду |
Я искал его в каждом уголке своей комнаты |
На моей стороне у меня было печально известное изобилие |
Теперь они просто черные точки вдалеке. |
Я не говорю о тебе, потому что я бы придал тебе значение |
Но мне плевать на потерю лица |
Сила в том, кто падает и встает |
Я еще стою, ты вызываешь скорую |
И нет, не меньше, чем ты, мой сын |
Хотя есть те, кто с удовольствием сделал бы это на моем месте |
я жду у реки |
Потому что рано или поздно я увижу, как твой труп пройдет мимо. |
И слова скользят как по стеклу |
Зло, как бумеранг, рано или поздно возвращается к тебе |
Это Федес с его непопулярным выбором |
Не подозревая, что это свежее мясо для акул |
Когда дорога, по которой ты идешь, всегда кажется в гору |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Когда удача маскируется под неудачу |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Когда кажется, что все закончилось, и надежда ушла |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Я хотел бы сказать вам, что все хорошо, но |
Спроси меня, что я думаю, и я приготовлю тебе хороший монолог. |
Только ты и я как у психолога |
Мужчины лгут, но глаза говорят |
В этой жизни слишком много счетов, которые не складываются |
Чем больше вы просите о помощи, тем больше никто не приходит |
Я думаю, ты выдаешь себя за прикосновение дыма |
Кто знает вкус дерьма, а кто только духи |
Гнев поднимается, как голод постящихся |
Здесь новые истории смешиваются со старыми |
И чем больше я продолжаю, тем больше звенит в ушах |
По крайней мере, вы вовремя, пожалуйста, спасите себя |
Но прежде чем уйти, посмотри в зеркало и взгляни на себя. |
И государство не хочет вторгаться в вашу частную жизнь |
Но он ставит камеры по всем углам |
Потому что правда в том, что каждую субботу |
Они все рабы пыли, как клещи |
Когда дорога, по которой ты идешь, всегда кажется в гору |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Когда удача маскируется под неудачу |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Когда кажется, что все закончилось, и надежда ушла |
Я хотел бы сказать вам, что все в порядке |
Я хотел бы сказать вам, что все хорошо, но |
Название | Год |
---|---|
Le Feste Di Pablo ft. Fedez | 2020 |
Lacrime in limousine ft. Fedez | 2021 |
Dallo psicologo ft. Fedez | 2019 |
Non Passerà ft. Fedez, Entics | 2011 |
Sugar Boy ft. Fedez, Sandy Smith | 2016 |
Cattiva influenza ft. Fedez | 2011 |