Перевод текста песни Restiamo umani - Fedez, Ted Bee

Restiamo umani - Fedez, Ted Bee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Restiamo umani, исполнителя - Fedez.
Дата выпуска: 17.06.2013
Язык песни: Итальянский

Restiamo umani

(оригинал)
La stirpe dell’aratro contro il ceto privilegiato
Banconote insanguinate, un lavoro sporco ben pagato
Si sa che il buon Dio non ha un debole per i deboli
Il silenzio è degli innocenti e le urla dei colpevoli
Gli sniper appostati al confine fanno bum-bum
Mirano alle gambe e sparano, pallottole dundun
Non uccidere nessuno perché il tuo Dio non vuole
Però puoi sempre inaugurare una guerra in suo onore
Forse è la guerra che ci piace
Anche i nostri bambini giocano alla guerra e ed è molto raro che giochino alla
pace
È morto il fascismo e sta morendo il comunismo
Non posso dire la stessa cosa del colonialismo
Restituire i territori occupati, riesci a sentirli?
No, perché non c'è più nessuno a cui restituirli
Fanculo alle ideologie e alle cazzate che si sentono
Per me voi siete gli aggressori, loro quelli che si difendono
Forse è la guerra che ci piace, qui, qui, qui, qui tutti si scannano
Forse è la guerra che ci piace, qui, qui, qui, qui tutti si scannano
Forse è la guerra che ci piace, qui qui tutti si scannano
Gli sniper appostati al confine fanno bum-bum
Forse è la guerra che ci piace, qui tutti si scannano
Forse è la guerra che ci piace, qui tutti si scannano
Forse è la guerra che ci piace, qui, qui, qui, qui tutti si scannano
Chi parla non lo sa in realtà cos'è la guerra
Mi piacerebbe stare su una landa all’orizzonte
In cui valga un’altra legge oltre a quella del più forte
Che non solo nei film faccia vincere il più debole
Che offra un’altra chance a chi perde a chi è colpevole
Ma qui tutti si scannano per un pezzo di terra
E chi parla non lo sa in realtà cos'è la guerra
A me l’ha raccontata uno che viene dalla Serbia
È un po' come la mafia, una montagna di merda
Ho letto i testi Sufi, la peste e qualche Sufra
I sermoni dell’Imam Ali e il vangelo di Luca
Il Simposio, la Bhagavadgītā, Dante e la Torah
E tutti mi hanno avvicinato un po' di più alla verità
Sarà che non ho più una bandiera da sventolare
Ma da entrambe le parti vedo le stesse infamie
Qua c’hanno tolto il pane, anche Dio è morto di fame
La verità è che in fondo tutto il mondo è da cambiare

Человеческие останки

(перевод)
Родословная плуга против привилегированного класса
Кровавые банкноты, хорошо оплачиваемая грязная работа
Мы знаем, что добрый Господь не имеет слабости к слабым
Молчание невинных и крики виновных
Снайперы на границе бум-бум
Они целятся в ноги и стреляют, пули Дандан
Не убивай никого, потому что твой Бог не хочет
Но вы всегда можете начать войну в его честь
Может быть, это война, которая нам нравится
Наши дети тоже играют в войну и очень редко играют в войну
мир
Фашизм мертв, а коммунизм умирает
Я не могу сказать то же самое о колониализме
Верните оккупированные территории, вы их слышите?
Нет, потому что некому их вернуть
К черту идеологии и ту чушь, которую ты слышишь
Для меня вы агрессоры, они защищаются
Может быть, это война, которая нам нравится, здесь, здесь, здесь, здесь все режут
Может быть, это война, которая нам нравится, здесь, здесь, здесь, здесь все режут
Может быть, это война, которая нам нравится, здесь всех режут
Снайперы на границе бум-бум
Наверное, это война, которая нам нравится, здесь всех режут
Наверное, это война, которая нам нравится, здесь всех режут
Может быть, это война, которая нам нравится, здесь, здесь, здесь, здесь все режут
Спикер толком не знает, что такое война
Я хотел бы быть на болоте на горизонте
В котором применяется другой закон в дополнение к закону сильнейшего
Что не только в кино побеждает слабейший
Что это дает еще один шанс тем, кто проигрывает тем, кто виновен
Но здесь все режут за кусок земли
А кто говорит, тот толком не знает, что такое война
Кто-то из Сербии рассказал мне об этом.
Это немного похоже на мафию, гору дерьма
Я читал суфийские тексты, чуму и некоторые суфры.
Проповеди имама Али и Евангелие от Луки
Симпозиум, Бхагавадгита, Данте и Тора
И все они немного приблизили меня к истине
Может быть, у меня больше нет флага, чтобы махать
Но с обеих сторон я вижу одни и те же позоры
Вот у нас отобрали хлеб, даже Бог умер с голоду
Правда в том, что в основном весь мир должен измениться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Feste Di Pablo ft. Fedez 2020
Lacrime in limousine ft. Fedez 2021
Dallo psicologo ft. Fedez 2019
Non Passerà ft. Fedez, Entics 2011
Sugar Boy ft. Fedez, Sandy Smith 2016
Cattiva influenza ft. Fedez 2011

Тексты песен исполнителя: Fedez