| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Cartier frames, and a turtle neck (Fancy)
| Оправы Cartier и водолазка (Fancy)
|
| Parents always love me as a dinner guest (They do)
| Родители всегда любят меня на ужин гостя (Они любят)
|
| Had the wins, but I'm not a winner yet (Not yet)
| Были победы, но я пока не победитель (пока)
|
| If you're tryna make a pass, I'ma intercept (Let's go)
| Если ты попытаешься сделать пас, я перехвату (пошли)
|
| Got a dog up in the club, I ain't bring a pet (Boom, boom, boom)
| У меня есть собака в клубе, я не беру домашнее животное (бум, бум, бум)
|
| Covered in the ice, I ain't tryna sweat (Bling, blaow)
| Покрытый льдом, я не пытаюсь потеть (Bling, blaow)
|
| We can make some bread, we can split a check (But, but)
| Мы можем сделать немного хлеба, мы можем разделить чек (но, но)
|
| I ain't back and forthin' on the internet (No, sir)
| Я не блуждаю по интернету (нет, сэр)
|
| When I think of it
| Когда я думаю об этом
|
| Babe, you'd be a ten out of ten if you never smoke cigarette
| Детка, ты был бы десятью из десяти, если бы никогда не курил сигарету
|
| But can I blow your back just a little bit?
| Но могу я немного ударить тебя по спине?
|
| Ay, rudeboy, you messing with a bigger fish
| Да, грубиян, ты возишься с более крупной рыбой
|
| It ain't over 'til the fat lady sings, tell your mum, "Grab a mic"
| Это еще не конец, пока толстая дама не споет, скажи маме: «Возьми микрофон».
|
| You lookin' like a snack, baby, can I get a bite?
| Ты выглядишь как закуска, детка, могу я перекусить?
|
| Don't pull it on a plate
| Не тяните его на тарелку
|
| 'Member when we touched in my bed? | «Член, когда мы соприкасались в моей постели? |
| I'll never say
| я никогда не скажу
|
| One of dem man got a touch, mandem, own up
| Один из них получил прикосновение, мандем, признайся.
|
| Stop the drillin' in my merch, you're a doughnut
| Прекрати бурить мой товар, ты пончик
|
| Young boy made him so much money that he's grown up
| Молодой мальчик заработал ему столько денег, что он вырос
|
| Fuck, if you're my center rock, let's get you blown up
| Черт, если ты мой центральный рок, давай тебя взорвем
|
| Posh girls wanna take me back to their yard
| Шикарные девушки хотят вернуть меня в свой двор
|
| I don't care if pops is racist, tell your dad, "I'm a star"
| Меня не волнует, расист ли поп, скажи своему отцу: «Я звезда».
|
| And a watch that's on this wrist, I put that on a card
| И часы на этом запястье, я положил их на карту
|
| We put bricks up on the strip and now there's bricks in the yard
| Мы положили кирпичи на полосу, и теперь во дворе есть кирпичи
|
| Cartier frames, and a turtle neck (Fancy)
| Оправы Cartier и водолазка (Fancy)
|
| Parents always love me as a dinner guest (They do)
| Родители всегда любят меня как гостя на ужине (любят)
|
| Had the wins, but I'm not a winner yet (Not yet)
| Были победы, но я еще не победитель (пока)
|
| If you're tryna make a pass, I'ma intercept (Let's go)
| Если ты попытаешься пройти, я перехвату (Поехали)
|
| Got a dog up in the club, I ain't bring a pet (Boom, boom, boom)
| В клубе есть собака, я не привожу домашнее животное (бум, бум, бум)
|
| Covered in the ice, I ain't tryna sweat (Bling, blaow)
| Покрытый льдом, я не пытаюсь потеть (Bling, blaow)
|
| We can make some bread, we can split a check (But, but)
| Мы можем сделать немного хлеба, мы можем разделить чек (но, но)
|
| I ain't back and forthin' on the internet (No, sir)
| Я не блуждаю по интернету (нет, сэр)
|
| I only go back and forth with the chicks I like
| Я хожу туда и обратно только с цыпочками, которые мне нравятся
|
| Nah, I'm joking, I'm moist and I'm kinda shy
| Нет, я шучу, я влажный и немного застенчивый
|
| But I just mixed my drinks, so I feel the vibe
| Но я только что смешал свои напитки, так что я чувствую атмосферу
|
| I'm so drunk, I might DM Jorja Smith tonight
| Я так пьян, сегодня вечером я могу написать ДМ Джордже Смиту.
|
| She's got a wedding ring and she's in my ride
| У нее обручальное кольцо, и она в моей поездке.
|
| Blood, I ain't even married, but I kissed a bride
| Кровь, я даже не женат, но я поцеловал невесту
|
| I'm a pop star now, stop wylin' out
| Я теперь поп-звезда, перестань выпендриваться
|
| But I won't lie, I kinda miss riding out
| Но я не буду лгать, я скучаю по поездке
|
| I was on a fine line with them ables out
| Я был на тонкой грани с ними
|
| I don't play for NBA, but I may ball out
| Я не играю в НБА, но я могу уйти
|
| My brothers all in order, the heat in the corner
| Мои братья все в порядке, жара в углу
|
| My broski will make this Smith sing like it's Jorja
| Моя брошь заставит этого Смита петь, как Джорджа
|
| I used to always keep it easy with a jiggle back
| Раньше я всегда держал это легко с покачиванием назад
|
| And one kiss is all it takes, I could give you that
| И один поцелуй - это все, что нужно, я мог бы дать тебе это
|
| But I'm not gonna do her, I ain't with all that
| Но я не собираюсь делать ее, я не со всем этим
|
| And now I'm playing by new rules, I'll just give her back
| И теперь я играю по новым правилам, я просто верну ее
|
| Cartier frames, and a turtle neck (Fancy)
| Оправы Cartier и водолазка (Fancy)
|
| Parents always love me as a dinner guest (They do)
| Родители всегда любят меня как гостя на ужине (любят)
|
| Had the wins, but I'm not a winner yet (Not yet)
| Были победы, но я еще не победитель (пока)
|
| If you're tryna make a pass, I'ma intercept (Let's go)
| Если ты попытаешься пройти, я перехвату (Поехали)
|
| Got a dog up in the club, I ain't bring a pet (Boom, boom, boom)
| В клубе есть собака, я не привожу домашнее животное (бум, бум, бум)
|
| Covered in the ice, I ain't tryna sweat (Bling, blaow)
| Покрытый льдом, я не пытаюсь потеть (Bling, blaow)
|
| We can make some bread, we can split a check (But, but)
| Мы можем сделать немного хлеба, мы можем разделить чек (но, но)
|
| I ain't back and forthin' on the internet (No, sir)
| Я не блуждаю по интернету (нет, сэр)
|
| I ain't goin' back and forth 'cause I'm never listenin'
| Я не хожу туда-сюда, потому что я никогда не слушаю
|
| If you ain't gettin' money keep the social distance
| Если вы не получаете деньги, держите социальную дистанцию
|
| Burbs on my shirt like I'm at a Christenin'
| Бурбы на моей рубашке, как будто я на крещении.
|
| Burberry front row, me, Odell, glistening
| Burberry в первом ряду, я, Оделл, блестящие
|
| I came here to Parley boo, to Madlib
| Я пришел сюда в Переговоры, в Мадлиб
|
| Real G's don't do balloons
| Настоящие G не делают воздушные шары
|
| Then I'm fake, white Air Forces, they lookin' like Aitch
| Тогда я подделка, белые ВВС, они похожи на Эйча.
|
| I don't wanna force it, but she's looking like bae
| Я не хочу заставлять, но она похожа на детку.
|
| Cartier frames, and a turtle neck (Fancy)
| Оправы Cartier и водолазка (Fancy)
|
| Parents always love me as a dinner guest (They do)
| Родители всегда любят меня как гостя на ужине (любят)
|
| Had the wins, but I'm not a winner yet (Not yet)
| Были победы, но я еще не победитель (пока)
|
| If you're tryna make a pass, I'ma intercept (Let's go)
| Если ты попытаешься пройти, я перехвату (Поехали)
|
| Got a dog up in the club, I ain't bring a pet (Boom, boom, boom)
| В клубе есть собака, я не привожу домашнее животное (бум, бум, бум)
|
| Covered in the ice, I ain't tryna sweat (Bling, blaow)
| Покрытый льдом, я не пытаюсь потеть (Bling, blaow)
|
| We can make some bread, we can split a check (But, but)
| Мы можем сделать немного хлеба, мы можем разделить чек (но, но)
|
| I ain't back and forthin' on the internet (No, sir) | Я не блуждаю по интернету (нет, сэр) |